Skip to main content

Sloka 6

Text 6

Verš

Texto

jaguḥ kinnara-gandharvās
tuṣṭuvuḥ siddha-cāraṇāḥ
vidyādharyaś ca nanṛtur
apsarobhiḥ samaṁ mudā
jaguḥ kinnara-gandharvās
tuṣṭuvuḥ siddha-cāraṇāḥ
vidyādharyaś ca nanṛtur
apsarobhiḥ samaṁ mudā

Synonyma

Palabra por palabra

jaguḥ — zpívali příznivé písně; kinnara-gandharvāḥ — Kinnarové a Gandharvové, obyvatelé různých planet v nebeském planetárním systému; tuṣṭuvuḥ — pronášeli uctivé modlitby; siddha-cāraṇāḥ — Siddhové a Cāraṇové, další obyvatelé nebeských planet; vidyādharyaḥ ca — a Vidyādharī, další skupina obyvatelek nebeských planet; nanṛtuḥ — tančily s transcendentální blažeností; apsarobhiḥ — Apsarami, krásnými tanečnicemi z nebeského království; samam — společně s; mudā — s velkou radostí.

jaguḥ — recitaron himnos auspiciosos; kinnara-gandharvāḥ — los kinnaras y los gandharvas, habitantes de diversos planetas del sistema planetario celestial; tuṣṭuvuḥ — ofrecieron sus respectivas oraciones; siddha-cāraṇāḥ — los siddhas y los cāraṇas, otros habitantes de los planetas celestiales; vidyādharyaḥ ca — y las vidyādharīs, otro grupo de habitantes de los planetas celestiales; nanṛtuḥ — danzaron llenas de bienaventuranza trascendental; apsarobhiḥ — las apsarās, hermosas bailarinas del reino celestial; samam — junto con; mudā — llenas de júbilo.

Překlad

Traducción

Kinnarové a Gandharvové začali zpívat příznivé písně, Siddhové a Cāraṇové pronášeli příznivé modlitby a Vidyādharī začaly společně s Apsarami radostně tančit.

Los kinnaras y los gandharvas comenzaron a cantar himnos auspiciosos, los siddhas y los cāraṇas ofrecieron oraciones auspiciosas, y las vidyādharīs y las apsarāsse pusieron a bailar, llenas de júbilo.