Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.10.26

Verš

ity antareṇārjunayoḥ
kṛṣṇas tu yamayor yayau
ātma-nirveśa-mātreṇa
tiryag-gatam ulūkhalam

Synonyma

iti — když se takto rozhodl; antareṇa — mezi; arjunayoḥ — dva arjunové stromy; kṛṣṇaḥ tu — Pán Kṛṣṇa; yamayoḥ yayau — vstoupil mezi dva stromy; ātma-nirveśa-mātreṇa — když procházel (mezi těmito dvěma stromy); tiryak — vzpříčený; gatam — stal se; ulūkhalam — velký hmoždíř na drcení koření.

Překlad

Kṛṣṇa brzy poté, co takto promluvil, vstoupil mezi dva arjunové stromy, a tak se velký hmoždíř, k němuž byl přivázán, převrátil a vzpříčil mezi nimi.