Skip to main content

Sloka 45

Text 45

Verš

Texto

eṣā tavānujā bālā
kṛpaṇā putrikopamā
hantuṁ nārhasi kalyāṇīm
imāṁ tvaṁ dīna-vatsalaḥ
eṣā tavānujā bālā
kṛpaṇā putrikopamā
hantuṁ nārhasi kalyāṇīm
imāṁ tvaṁ dīna-vatsalaḥ

Synonyma

Palabra por palabra

eṣā — tato; tava — tvoje; anujā — mladší sestra; bālā — nevinná žena; kṛpaṇā — zcela na tobě závislá; putrikā-upamā — jako tvoje vlastní dcera; hantum — zabít ji; na — ne; arhasi — měl bys; kalyāṇīm — kterou bys měl mít rád; imām — ji; tvam — ty; dīna-vatsalaḥ — velice soucitný k nebohým a nevinným.

eṣā — esta; tava — tuya; anujā — hermana menor; bālā — mujer inocente; kṛpaṇā — que depende completamente de ti; putrikā-upamā — exactamente como tu propia hija; hantum — en matarla; na — no; arhasi — tú debes incurrir; kalyāṇīm — que depende de tu cariño; imām — a ella; tvam — tú; dīna-vatsalaḥ — muy compasivo con los pobres e inocentes.

Překlad

Traducción

“Tato nebohá dívka, Devakī, je tvá mladší sestra, a proto by ses k ní měl chovat jako ke své vlastní dceři a s láskou o ni pečovat. Jsi milostivý, a proto ji nezabíjej. Zaslouží si tvojí náklonnost!”

Devakī, esta pobre muchacha, es tu hermana menor, y por ello es como tu propia hija, y tu deber es cuidarla con mucho cariño. Tú eres misericordioso, y por eso no debes matarla. En verdad, debes darle tu afecto.