Skip to main content

Sloka 23

ВІРШ 23

Verš

Текст

bhaktyāveśya mano yasmin
vācā yan-nāma kīrtayan
tyajan kalevaraṁ yogī
mucyate kāma-karmabhiḥ
бгактйа̄веш́йа мано йасмін
ва̄ча̄ йан-на̄ма кіртайан
тйаджан калеварам̇ йо
ґі
мучйате ка̄ма-кармабгіх̣

Synonyma

Послівний переклад

bhaktyā — s oddanou pozorností; āveśya — medituje; manaḥ — mysl; yasmin — v jehož; vācā — slovy; yat — Kṛṣṇa; nāma — svaté jméno; kīrtayan — opěvováním; tyajan — opouštějící; kalevaram — toto hmotné tělo; yogī — oddaný; mucyate — získává úlevu; kāma-karmabhiḥ — od plodonosných činů.

бгактйа̄  —  зосереджено і з відданістю; а̄веш́йа  —  медитуючи; манах̣  —  розум; йасмін  —  у чиєму; ва̄ча̄  —  словами; йат  —   Крішна; на̄ма  —  святе ім’я; кіртайан  —  оспівування; тйаджан — покидає; калеварам — це матеріальне тіло; йоґі  —  відданий; мучйате   —   звільняється; ка̄ма-кармабгіх̣   —   від кармічної діяльности.

Překlad

Переклад

Osobnost Božství, zjevující se v mysli oddaného díky jeho pozorné oddanosti, meditaci a zpívání svatého jména, ho osvobodí z pout plodonosných činností v okamžiku, kdy opouští své hmotné tělo.

Бог-Особа, з’являючись у розумі відданого завдяки його зосередженій відданості, медитації й оспівуванню Його святого імені, звільняє відданого, коли той покидає матеріальне тіло, з рабства кармічної діяльности.

Význam

Коментар

Yoga znamená soustředění mysli, která je odtažená ode všech ostatních činností. Takové soustředění je skutečné samādhi — stoprocentní zaměstnání se ve službě Pánu. A ten, kdo se tímto způsobem soustředí, se nazývá yogī. Takový yogī jakožto oddaný Pána se zaměstnává ve službě Pánu dvacet čtyři hodiny denně, a veškerou svoji pozornost soustřeďuje na Pána, o kterém neustále medituje prostřednictvím devíti způsobů oddané služby, což je naslouchání, opěvování, vzpomínání, uctívání, pronášení modliteb, jednání jako dobrovolný služebník, vykonávání pokynů, navázání přátelského vztahu či obětování veškerého osobního vlastnictví službě Pánu. Touto jógovou praxí neboli spojením ve službě Pánu oddaný upoutá pozornost Pána Samotného, což vysvětluje v Bhagavad-gītě v souvislosti s dokonalým stavem samādhi. Pán prohlašuje takové vzácné duše za nejlepší z yogīnů. Takový dokonalý yogī dokáže Boží milostí soustředit svou mysl na Pána s plným vědomím, a když před opuštěním svého těla opakovaně pronáší Jeho jméno, vnitřní energie Pána ho okamžitě přemístí na jednu z věčných planet, kde není ani stopy po hmotném životě a jeho příznacích. V hmotném světě podléhá každá živá bytost život za životem trojímu utrpení podle své plodonosné práce. Hmotný život je pouze výsledkem hmotných tužeb. Oddaná služba Pánu nezabíjí přirozené touhy živé bytosti, ale uplatňuje je patřičným způsobem v oddané službě. To kvalifikuje touhu k přemístění do duchovního nebe. Generál Bhīṣmadeva hovoří zvláště o druhu yogy zvaném bhakti-yoga. On sám měl to štěstí, že před opuštěním hmotného těla měl Pána přímo před sebou. V následujících verších si proto přeje, aby Pán zůstal před jeho zraky.

ПОЯСНЕННЯ: Йоґа    —    це зосередження розуму, що відмежований від усього стороннього. І таке зосередження фактично означає самадгі, тобто повне заглиблення в служіння Господеві. Того, хто так зосереджує свою увагу, називають йоґом. Такий йоґ, відданий Господа, двадцять чотири години на добу присвячує служінню Господеві з увагою, що зосереджена тільки на думці про Нього, служачи Йому у дев’ять способів: слухає, оспівує, згадує, поклоняється, молиться, з власного бажання виконує обов’язки слуги, виконує накази, встановлює дружні стосунки з Господом та пропонує все, що йому належить, на служіння Господеві. Той, хто виконує таку йоґу, тобто з’єднує себе з Господом через служіння Йому, дістає визнання Самого Господа, як пояснює «Бгаґавад-ґіта», описуючи самадгі найвищого рівня досконалости. Такого рідкісного відданого Господь називає найліпшим серед йоґів. Такий досконалий йоґ милістю Господа стає здатний у повній свідомості зосереджувати свій розум на Ньому, і так промовляючи Його святе ім’я безпосередньо перед тим, як покинути матеріальне тіло, силою внутрішньої енерґії Господа одразу переноситься на одну з вічних планет, де немає нічого схожого на матеріальне життя й нічого йому притаманного. У матеріальному існуванні жива істота поставлена в умови, за яких вимушена життя в життя зазнавати страждань трьох різновидів внаслідок своєї корисливої діяльности. Матеріальне життя    —    це тільки наслідок матеріальних бажань. Віддане служіння Господеві не знищує природних бажань живої істоти, а скеровує їх правильним чином, на віддане служіння. Так вони перетворюються на прагнення перенестись у духовне небо. Полководець Бгішмадева каже тут про конкретну йоґу    —    бгакті-йоґу. Йому пощастило бачити Господа на власні очі безпосередньо перед тим, як він покинув матеріальне тіло. У дальших віршах він тому висловлює бажання, щоб Господь не зникав з-перед його очей.