Skip to main content

Sloka 25

ТЕКСТ 25

Verš

Текст

etāvad uktvopararāma tan mahad
bhūtaṁ nabho-liṅgam aliṅgam īśvaram
ahaṁ ca tasmai mahatāṁ mahīyase
śīrṣṇāvanāmaṁ vidadhe ’nukampitaḥ
эта̄вад уктвопарара̄ма тан махад
бхӯтам̇ набхо-лин̇гам алин̇гам ӣш́варам
ахам̇ ча тасмаи махата̄м̇ махӣйасе
ш́ӣршн̣а̄вана̄мам̇ видадхе ’нукампитах̣

Synonyma

Пословный перевод

etāvat — tak; uktvā — pravil; upararāma — přestal; tat — to; mahat — veliký; bhūtam — podivuhodný; nabhaḥ-liṅgam — zosobněný zvukem; aliṅgam — neviděný očima; īśvaram — nejvyšší autorita; aham — já; ca — také; tasmai — Jemu; mahatām — velký; mahīyase — velebenému; śīrṣṇā — hlavou; avanāmam — poklony; vidadhe — vzdal; anukampitaḥ — obdařen Jeho přízní.

эта̄ват — так; уктва̄ — сказав; упарара̄ма — остановился; тат — тот; махат — великий; бхӯтам — удивительный; набхах̣-лин̇гам — воплощенный в звуке; алин̇гам — невидимый для глаз; ӣш́варам — высший авторитет; ахам — я; ча — также; тасмаи — Ему; махата̄м — великому; махӣйасе — прославленному; ш́ӣршн̣а̄ — головой; авана̄мам — поклоны; видадхе — совершил; анукампитах̣ — обретя Его благосклонность.

Překlad

Перевод

Pán, svrchovaná autorita, zosobněný zvukem a neviděný očima, ale navýsost podivuhodný, pak přestal hovořit. S pocitem vděčnosti jsem Mu vzdal svoji úctu a sklonil jsem hlavu.

Затем верховный владыка, воплощенный в звуке и невидимый для глаз, но самый удивительный, умолк. Испытывая чувство благодарности к Нему, я в почтении склонил голову.

Význam

Комментарий

Skutečnost, že Osobnost Božství nebylo vidět, ale jen slyšet, na věci nic nemění. Bůh vytvořil Svým dechem čtyři Vedy, a je možné Ho spatřit a realizovat prostřednictvím transcendentálního zvuku Ved. Bhagavad-gītā je také zvuková podoba Pána, a Jejich totožnost se neliší. Pána tedy můžeme vidět a slyšet vytrvalým pronášením transcendentálního zvuku.

Видеть Личность Бога и слышать Его голос – одно и то же. Верховный Господь Своим дыханием создал четыре Веды, и Его можно увидеть и осознать, внимая трансцендентным звукам Вед. «Бхагавад-гита» — тоже звуковой образ Господа, тождественный Ему. Подводя итог, можно сказать, что человек сможет увидеть и услышать Господа, если будет постоянно повторять трансцендентные звуки.