Skip to main content

Sloka 23

ВІРШ 23

Verš

Текст

ta eta ṛṣayo vedaṁ
svaṁ svaṁ vyasyann anekadhā
śiṣyaiḥ praśiṣyais tac-chiṣyair
vedās te śākhino ’bhavan
та ета р̣шайо ведам̇
свам̇ свам̇ вйасйанн анекадга̄
ш́ішйаіх̣ праш́ішйаіс тач-чгішйаир
веда̄с те ш́а̄кгіно ’бгаван

Synonyma

Послівний переклад

te — oni; ete — všichni; ṛṣayaḥ — vzdělaní učenci; vedam — jednotlivé Vedy; svam svam — ve svých přidělených oborech; vyasyan — vykonávali; anekadhā — mnoho; śiṣyaiḥ — učedníci; praśiṣyaiḥ — učedníci učedníků; tat-śiṣyaiḥ — učedníci učedníků učedníků; vedāḥ te — následovníci jednotlivých Ved; śākhinaḥ — různá odvětví; abhavan — takto se stali.

те—вони; ете—усі ті; р̣шайах̣—просвітлені вчені; ведам  —   відповідні Веди; свам свам  —  кожен довірену йому науку; вйасйан  —  передали; анекадга̄  —  численним; ш́ішйаіх̣  —  учням; праш́ішйаіх̣  —  учням учнів; тат-ш́ішйаіх̣  —  учням їхніх учнів; веда̄х̣ те  —  послідовникам відповідних Вед; ш́а̄кгінах̣  —   різні гілки; абгаван  —  отак з’явились.

Překlad

Переклад

Všichni tito vzdělaní učenci pak předali Vedy, které jim byly svěřeny, mnoha svým učedníkům, a zároveň i jejich učedníkům a učedníkům jejich učedníků. Takto vznikly příslušné školy následovníků Ved.

Своєю чергою всі ті великі вчені передали довірені їм Веди своїм численним учням, учням учнів та учням тих учнів. З того постали відповідні школи послідовників Вед.

Význam

Коментар

Vedy jsou původním zdrojem poznání. Neexistuje žádné poznání, ať hmotné či transcendentální, které by nepatřilo k původnímu textu Ved. Vedy se pouze vyvíjejí do různých odvětví. Původně je podali velicí, významní a vzdělaní profesoři. Védské poznání, které bylo rozdělené na různá odvětví s různými posloupnostmi učedníků, se tak vlastně šíří po celém světě. Nikdo tedy nemůže prohlašovat, že vlastní nějaké nezávislé poznání, které je mimo dosah Ved.

ПОЯСНЕННЯ: Веди     —     це першоджерело усього знання . Немає такого знання, хоч матеріального, хоч трансцендентного, що не було б викладене в первіснім тексті Вед. Згодом ці відомості були просто розгорнуті й виокремлені в осібні галузі. Біля витоків кожної галузі стояли шановані великі просвічені вчителі. Іншими словами, ведичне знання було розбите на різні галузі між різними учнівськими послідовностями і так розійшлось усім світом. Отже, ніхто не має права проголошувати, що посідає знання, яке не вийшло з Вед.