Skip to main content

Sloka 27

ТЕКСТ 27

Verš

Текст

sapta sva-sāras tat-patnyo
mātulānyaḥ sahātmajāḥ
āsate sasnuṣāḥ kṣemaṁ
devakī-pramukhāḥ svayam
сапта сва-са̄рас тат-патнйо
ма̄тула̄нйах̣ саха̄тмаджа̄х̣
а̄сате саснуша̄х̣ кшемам̇
девакӣ-прамукха̄х̣ свайам

Synonyma

Пословный перевод

sapta — sedm; sva-sāraḥ — vlastní sestry; tat-patnyaḥ — jeho manželky; mātulānyaḥ — tety z matčiny strany; saha — spolu s; ātma-jāḥ — synové a vnuci; āsate — jsou všichni; sasnuṣāḥ — s jejich snachami; kṣemam — štěstí; devakī — Devakī; pramukhāḥ — vedené; svayam — osobně.

сапта — семь; сва-са̄рах̣ — собственные сестры; тат-патнйах̣ — его жены; ма̄тула̄нйах̣ — тети по материнской линии; саха — вместе; а̄тма-джа̄х̣ — с сыновьями и внуками; а̄сате — все находятся; саснуша̄х̣ — с невестками; кшемам — счастье; девакӣ — Деваки; прамукха̄х̣ — возглавляемые; свайам — лично.

Překlad

Перевод

Všech jeho sedm manželek vedených Devakī jsou sestry. Jsou všechny šťastné i se svými syny a snachami?

Семь его жен во главе с Деваки приходятся друг другу сестрами. Счастливы ли они, их сыновья и невестки?