Skip to main content

Sloka 26

Text 26

Verš

Text

śūro mātāmahaḥ kaccit
svasty āste vātha māriṣaḥ
mātulaḥ sānujaḥ kaccit
kuśaly ānakadundubhiḥ
śūro mātāmahaḥ kaccit
svasty āste vātha māriṣaḥ
mātulaḥ sānujaḥ kaccit
kuśaly ānakadundubhiḥ

Synonyma

Synonyms

śūraḥ — Śūrasena; mātāmahaḥ — děd z matčiny strany; kaccit — zdali; svasti — v dobrém; āste — tráví své dny; — nebo; atha — tedy; māriṣaḥ — vážený; mātulaḥ — strýc z matčiny strany; sa-anujaḥ — se svými mladšími bratry; kaccit — zdali; kuśalī — v pořádku; ānaka-dundubhiḥ — Vasudeva.

śūraḥ — Śūrasena; mātāmahaḥ — maternal grandfather; kaccit — whether; svasti — all good; āste — passing his days; — or; atha — therefore; māriṣaḥ — respectful; mātulaḥ — maternal uncle; sa-anujaḥ — with his younger brothers; kaccit — whether; kuśalī — all well; ānaka-dundubhiḥ — Vasudeva.

Překlad

Translation

Je můj vážený děd Śūrasena šťastný? A daří se dobře mému strýci z matčiny strany, Vasudevovi, a jeho mladším bratrům?

Is my respectable grandfather Śūrasena in a happy mood? And are my maternal uncle Vasudeva and his younger brothers all doing well?