Skip to main content

Sloka 50

ВІРШ 50

Verš

Текст

niṣpāditaṁ deva-kṛtyam
avaśeṣaṁ pratīkṣate
tāvad yūyam avekṣadhvaṁ
bhaved yāvad iheśvaraḥ
нішпа̄дітам̇ дева-кр̣тйам
аваш́ешам̇ пратікшате
та̄вад йӯйам авекшадгвам̇
бгавед йа̄вад іхеш́варах̣

Synonyma

Послівний переклад

niṣpāditam — vykonal; deva-kṛtyam — co bylo třeba udělat ve prospěch polobohů; avaśeṣam — odpočinek; pratīkṣate — očekává; tāvat — do té doby; yūyam — vy všichni Pāṇḍuovci; avekṣadhvam — sledovat a čekat; bhavet — můžete; yāvat — dokud; iha — v tomto světě; īśvaraḥ — Nejvyšší Pán.

нішпа̄дітам  —  зроблене; дева-кр̣тйам  —  що належало зробити задля півбогів; аваш́ешам  —  решта; пратікшате  —  очікувати; та̄ват  —  до того часу; йӯйам  —  вас усіх, Пандави; авекшадгвам  —  стежте, ждучи; бгавет  —  можете; йа̄ват  —   доки; іха  —  у цьому світі; іш́варах̣  —  Верховний Господь.

Překlad

Переклад

Pán už vykonal Své povinnosti a pomohl polobohům, a nyní Ho očekává odpočinek. Vy Pāṇḍuovci můžete čekat tak dlouho, dokud Pán je zde na Zemi.

Господь уже допоміг півбогам, зробивши все, що належало, і тепер Йому залишилось небагато здійснити. Поки Господь на Землі, ви, Пандави, також можете затриматися тут.

Význam

Коментар

Pán sestupuje ze Svého sídla (Kṛṣṇaloky), z nejvyšší planety v duchovním nebi, aby pomohl polobohům, vládcům tohoto hmotného světa, když je příliš sužují asurové, kteří nezávidí pouze Pánu, ale také Jeho oddaným. Jak jsme poukazovali výše, podmíněné živé bytosti se dostávají do styku s hmotnou společností na základě vlastní volby, ovlivněny silnou touhou panovat nad zdroji hmotného světa a stát se zdánlivými pány všeho, co uvidí. Každý se snaží napodobovat Boha, a mezi těmito napodobiteli Boha, kterým se říká asurové, probíhá ostrý boj. Jakmile je na světě příliš mnoho asurů, svět se stává peklem pro oddané Pána. Rozmach asurů vede obyčejné lidi, kteří jsou většinou přirozeně oddaní Pánu, a čisté oddané Pána včetně polobohů na vyšších planetách k tomu, aby se modlili k Pánu o pomoc, a Pán buď sestupuje Osobně ze Svého sídla nebo posílá některé ze Svých oddaných, aby napravili pokleslé poměry v lidské společnosti nebo i ve zvířecí společnosti. K rozvratům nedochází pouze v lidské společnosti, ale i mezi zvířaty, ptáky a dalšími živými bytostmi včetně polobohů na vyšších planetách. Pán Śrī Kṛṣṇa sestoupil Osobně, aby zničil asury jako byl Kaṁsa, Jarāsandha a Śiśupāla, a za vlády Mahārāje Yudhiṣṭhira Pán zabil téměř všechny takové asury. Nyní očekával zničení Své vlastní dynastie, zvané Yadu-vaṁśa, která se podle Jeho vůle také zjevila na tomto světě. Chtěl ji opět celou odvést zpět, dříve než se vrátí do Svého věčného sídla. Nārada, stejně jako Vidura, neprozradil nastávající zničení yaduovské dynastie, ale nepřímo králi a jeho bratrům naznačil, aby čekali, dokud nedojde k celé události a Pánově odchodu.

Господь сходить зі Своєї обителі (Крішналоки), найвищої планети духовного світу, щоб допомогти півбогам, що керують матеріальним світом, коли їх починають надто турбувати асури, що заздрять не тільки Господу, а й Його відданим. Ми вже зазначали, що зумовлені істоти потрапляють у матеріальне оточення за власним вибором, спонукувані сильним бажанням панувати над багатствами матеріального світу і вдавати з себе Господа всього, що вони тільки здатні сприйняти. Кожен підробляється під Бога. Між цими підробними «богами» триває гостре суперництво; їх прийнято називати асурами. Коли у світі стає надто багато асур, для відданих Господа він перетворюється на пекло. Як асури вбиваються в силу, люди, що від природи віддані Господу, а також Його чисті віддані та півбоги на вищих планетах починають молитися до Нього, прохаючи порятунку. Тоді Господь Сам сходить зі Своєї обителі чи посилає когось із Своїх відданих піднести людське, чи навіть тваринне, суспільство зі стану занепаду. Такий занепад може статися не лише в людському суспільстві, а й серед тварин, птахів чи інших живих істот, не минаючи й півбогів на вищих планетах. Щоб знищити асур Камсу, Джарасандгу, Шішупалу та інших, Господь Шрі Крішна прийшов на Землю Сам. За правління Махараджі Юдгіштгіри Господь вбив майже всіх тих асур. Тепер Він чекав тільки кінця Своєї династії, Яду-вамші, яка з’явилася у цей світ з Його волі. Він хотів забрати до Своєї вічної обителі усіх її представників перед тим, як Сам повернеться туди. Нарада, так само як перед тим Відура, не відкрив цареві, що рід Яду має ось-ось загинути, однак він натякнув цареві та його братам, щоб вони вже чекали на ці події та відхід Господа з цього світу.