Sloka 39
ТЕКСТ 39
Verš
Текст
nāhaṁ veda gatiṁ pitror
bhagavan kva gatāv itaḥ
ambā vā hata-putrārtā
kva gatā ca tapasvinī
бхагаван ква гата̄в итах̣
амба̄ ва̄ хата-путра̄рта̄
ква гата̄ ча тапасвинӣ
Synonyma
Пословный перевод
yudhiṣṭhiraḥ uvāca — Mahārāja Yudhiṣṭhira řekl; na — ne; aham — já; veda — vím; gatim — odchod; pitroḥ — strýců; bhagavan — ó božská osobo; kva — kam; gatau — odešli; itaḥ — odsud; ambā — (matka) teta; vā — ani; hata-putrā — připravená o syny; ārtā — zarmoucená; kva — kam; gatā — odešla; ca — také; tapasvinī — asketická.
йудхишт̣хирах̣ ува̄ча — Махараджа Юдхиштхира сказал; на — не; ахам — я сам; веда — знаю это; гатим — уход; питрох̣ — дядьев; бхагаван — о святой человек; ква — куда; гатау — ушли; итах̣ — отсюда; амба̄ — тетушка; ва̄ — или; хата-путра̄ — лишенная сыновей; а̄рта̄ — в горе; ква — куда; гата̄ — ушла; ча — также; тапасвинӣ — подвижница.
Překlad
Перевод
Mahārāja Yudhiṣṭhira řekl: Ó božská osobo, nevím kam odešli mí dva strýcové a nemohu také nalézt svoji asketickou tetu, která je stižená smutkem ze ztráty všech svých synů.
Махараджа Юдхиштхира сказал: О святой человек, я не знаю, куда ушли мои дядья. Не вижу я и моей подвижницы тети, которая охвачена горем из-за потери всех своих сыновей.
Význam
Комментарий
Mahārāja Yudhiṣṭhira si byl jako dobrá duše a oddaný Pána stále vědom veliké ztráty svojí tety a jejího utrpení v jejím asketickém životě. Asketa není nikdy zneklidněn žádným utrpením a to mu dává sílu a odhodlání k cestě duchovního pokroku. Královna Gāndhārī je typickým příkladem asketicky žijícího člověka a v mnoha životních zkouškách ukázala svůj jedinečný charakter. Byla ideální ženou jako matka, manželka a asketička, a žena s takovým charakterem je ve světových dějinách velice vzácná.
Как добрая душа и преданный Господа, Махараджа Юдхиштхира всегда помнил о великой утрате своей тети и о том, какие она испытывает лишения, ведя образ жизни подвижницы. Аскета-подвижника не тревожат никакие лишения, они дают ему силы и вселяют в него решимость идти по пути духовного прогресса. Царица Гандхари — типичный пример подвижницы, так как во многих трудных ситуациях она проявляла свой замечательный характер. Она была идеальной матерью, идеальной женой и идеальной подвижницей. В мировой истории трудно найти подобный женский образ.