Skip to main content

35. KAPITOLA

РОЗДІЛ ТРИДЦЯТЬ П'ЯТИЙ

Gópí cítí odloučení

Ґопі тужать у розлуці з Крішною

Gópí z Vrindávanu byly ke Krišnovi tak připoutané, že se nespokojily jenom s tancem rāsa v noci. Chtěly s Ním být a těšit se z Jeho společnosti i ve dne. Když Krišna odešel se svými přáteli pasáčky a krávami do lesa, gópí se nezúčastnily fyzicky, ale jejich srdce šla s Ním. Tak se mohly těšit z Jeho společnosti prostřednictvím silných pocitů odloučení. Získat tento silný pocit odloučení je učení Pána Čaitanji a Jeho přímé učednické posloupnosti Gósvámích. Když nejsme ve fyzickém styku s Krišnou, můžeme se s Ním stýkat jako gópí — prostřednictvím pocitů odloučení. Krišnova transcendentální podoba, vlastnosti, zábavy i doprovod jsou s Ním totožné. Existuje devět způsobů oddané služby. Oddaná služba Krišnovi s pocity odloučení povyšuje oddaného na nejvyšší úroveň dokonalosti, na úroveň gópí.

Ґопі Вріндавани так сильно кохали Крішну, що одного танцю раса вночі їм було замало. Вони прагнули спілкуватися з Крішною, втішатися Його товариством і вдень. Коли Крішна з друзями-пастушками й коровами йшли до лісу, ґопі лишалися в селищі, проте серця їхні були в лісі з Крішною. А що їхні серця були з Крішною, ґопі могли насолоджуватися Його товариством у невтишимім болю розлуки. Господь Чайтан’я та пряма учнівська послідовність, що сходить від Нього через Ґосвамі, вчать, як відкрити в собі той глибокий біль розлуки. Отже, коли ми не можемо спілкуватися з Крішною безпосередньо, ми можемо, подібно до ґопі, бути з Ним через почуття в розлуці. Трансцендентні форма, якості, розваги й оточення Крішни тотожні Йому Самому. Різновидів відданого служіння є дев’ять. Віддане служіння Крішні у розлуці підносить на рівень найвищої досконалости — на рівень ґопі.

Šrínivásáčárja říká v modlitbě k šesti Gósvámím, že se vzdali hmotného bohatství vládní služby a života princů a odešli do Vrindávanu, kde žili jako obyčejní mniši, kteří chodili žebrat od domu k domu. Byli ale tak naplněni pocity odloučení gópí, že každým okamžikem prožívali transcendentální blaženost. Podobně Pán Čaitanja, když pobýval v Džagannáth Purí, byl v rozpoložení Rádhárání odloučené od Krišny. Ti, kdo patří do učednické posloupnosti Mádhva-gaudíja-sampradáji, by měli vždy cítit odloučení od Krišny, uctívat Jeho transcendentální podobu a rozmlouvat o Jeho transcendentálním učení, Jeho zábavách, Jeho vlastnostech a Jeho doprovodu. To je povznese na nejvyšší úroveň oddané dokonalosti. Cítit neustálé odloučení při vykonávání služby Pánu je dokonalost vědomí Krišny.

В молитві до шістьох Ґосвамі Шрінівасачар’я зазначив, що, покинувши матеріальні достатки, які давали державна служба і високе суспільне становище, Ґосвамі пішли у Вріндавану і там жили зречениками, просячи милостині від дверей у двері. Однак, заполонені почуттями розлуки, як у ґопі, вони щомиті насолоджувалися трансцендентним блаженством. Так у Джаґаннатга Пурі Господь Чайтан’я перебував у стані Радгарані, занурений у почуття розлуки з Крішною. Всі, хто належить до учнівської послідовности Мадгва-Ґаудія-сампрадаї, також повинні відчувати розлуку з Крішною, поклонятися трансцендентній формі Крішни й обговорювати Його трансцендентне вчення, Його розваги, якості, оточення й супутників. Обов’язок духовних вчителів — вести відданих до рівня найвищої досконалости. Постійне відчуття розлуки з Господом, коли водночас виконують служіння Йому, є досконалість у свідомості Крішни.

Gópí se mezi sebou bavily o Krišnovi následujícím způsobem. “Mé milé přítelkyně,” řekla jedna gópí, “víte, že když Krišna leží na zemi, opírá se o levý loket a hlavu si drží na levé dlani? Pohybuje svým přitažlivým obočím, jemnými prsty hraje na flétnu a tóny, které vyluzuje, vytvářejí tak pěknou atmosféru, že polobozi z nebeských planet, kteří cestují prostorem s manželkami a milenkami, zastavují svá letadla, ohromeni zvuky Jeho flétny. Ženy polobohů sedící v letadlech se tehdy stydí za svůj zpěv a hudební nadání. Nejen to, ale také zatouží po milostné lásce a jejich vlasy a utažené oděvy se hned uvolní.”

Ґопі все говорили між собою за Крішну:

— Любі подружки, — казала одна ґопі, — чи знаєте ви, що коли Крішна відпочиває, лежачи на землі, Він спирається на лівий лікоть і підпирає щоку рукою? Коли Він грає на флейті ніжними пальцями і рухає Своїми звабними бровами, голос флейти створює такий чудесний настрій, що небожителі, які подорожують у космосі з дружинами й коханими, зупиняють свої літаки і застигають на ті звуки. Дружини півбогів у літаках червоніють від сорому за свій спів і музикальні таланти. Не лише це — ціле їхнє єство охоплює кохання до Крішни, і одразу волосся їхнє розсипається, а одяг приходить у безладдя.

Jiná gópí řekla: “Moje milé přítelkyně, Krišna je tak nádherný, že bohyně štěstí vždy spočívá na Jeho hrudi. Stále Ho zdobí zlatý náhrdelník. Krásný Krišna hraje na flétnu proto, aby těšil srdce mnoha oddaných. Je jediným přítelem trpících živých bytostí. Když se krávy a jiná zvířata z Vrindávanu pasou a Krišna začne hrát, přestanou žvýkat, stojí s plnou tlamou, a v ohromení vztyčí uši. Vypadají, jako kdyby nebyla živá, ale namalovaná. Krišnova hra na flétnu je tak přitažlivá, že okouzluje i zvířata. Co potom říci o nás?”

— Любі дівчата, — казала інша, — Крішна такий вродливий, що богиня процвітання не покидає Його грудей, а шию Його завжди прикрашає золоте намисто. Прекрасний Крішна грає на флейту, щоб затопити щастям серця Своїх численних відданих. Він єдиний друг стражденним живим істотам. Коли починає співати Його флейта, корови і решта тварини у Вріндавані забувають їсти, візьмуть якийсь жмуток трави й застигнуть, навіть не жують, нашорошують вуха й завмирають. Здається, вони не живі, а намальовані. Голос Крішниної флейти такий звабливий, що зачаровує навіть тварин, за нас годі й казати.

Další gópí promluvila: “Moje milé přítelkyně, nejen živá zvířata, ale i neživé věci, jako řeky a jezera, jsou ohromené, když kolem nich přejde Krišna s pavím perem zastrčeným ve vlasech a tělem potřeným vrindávanskými hlinkami. Jelikož má tělo ozdobené lístky a květy, vypadá jako nějaký hrdina. Když hraje na flétnu a s Balarámou svolává krávy, řeka Jamuná přestává téci a čeká, až k ní vánek donese prach z Jeho lotosových nohou. Je stejně nešťastná jako my; ani ona nedostává Krišnovu milost. Jen zůstává strnulá a zastavuje svoje vlny, jako i my přestáváme plakat pro Krišnu, když nás naplňuje očekávání.”

— Любі подружки, — сказала інша ґопі, — не лише живі істоти, навіть річки й озера Вріндавани, що не є живі, завмирають, коли повз них йде Крішна, тіло розмальоване природними фарбами Вріндавани, в волосся застромлені павичеві пера. Його прикрашають ґірлянди з квітів і листя, Він наче взір краси. Коли Він з Баларамою скликають корови, Він грає на флейті, і річка Ямуна зупиняється діждатися, аби вітер приніс пилу з Його лотосових стіп. Але Ямуна так само нещаслива, як і ми: Крішна не дарує її ласкою. Вона так і лишається заціпеніла, хвилі її позастигали, як ото ми через цього Крішну з розпачу навіть плакати не на силі.

Коли ґопі не бачили Крішни, вони плакали без упину, а деколи, як майне надія, що Крішна прийде, вони осушували сльози. А Крішна все не йшов, і вони губили всяку надію і знову заливались сльозами.

V Krišnově nepřítomnosti gópí neustále plakaly, ale někdy přestaly naříkat, když čekaly, že se vrátí. Jakmile však zjistily, že Krišna nepřichází, znovu propadly pocitu marnosti a nářku. Krišna je původní Osobnost Božství, původ všech Višnuových podob, a všichni pasáčkové jsou polobozi. Pána Višnua vždy obklopují a uctívají různí polobozi, jako je Pán Šiva, Pán Brahmá, Indra, Čandra a jiní. Když Krišna putoval vrindávanským lesem nebo kráčel po kopci Góvardhanu, doprovázeli Ho pasáčkové krav. Cestou hrál na flétnu, a tak svolával svoje krávy. V Jeho přítomnosti se stromy, rostliny a ostatní vegetace v lese okamžitě staly vědomými si Krišny. Člověk vědomý si Krišny obětuje všechno Krišnovi. Stromy a rostliny nemají příliš vyvinuté vědomí, ale stykem s Krišnou a Jeho přáteli se také stávaly vědomými si Krišny. Pak chtěly dát všechno—vše, co měly — své plody, květy a med, který jim nepřetržitě stékal z větví.

Крішна — відначальний Бог-Особа, джерело всіх форм Вішну, а хлопчики-пастушки всі є півбоги. Господа Вішну завжди оточують півбоги — Господь Шіва, Господь Брахма, Індра, Чандра тощо, і всі вони поклоняються Йому. Крішну, іде Він до лісу Вріндавани чи гуляє пагорбом Ґовардганою, постійно супроводжують пастушки. Гуляючи, Він грає на флейту, просто щоб Його чули корови. Завдяки самій Його присутності в деревах, травах та інших рослинах Вріндавани пробуджується свідомість Крішни, а хто свідомий Крішни, віддає Йому все. Дерева і рослини мають не дуже розвинену свідомість, а проте, спілкуючись з Крішною та Його друзями, вони також стають свідомі Крішни і тоді прагнуть віддати Йому все, що мають — свої плоди й квіти, а з їхніх вітів скапує мед.

Když Krišna procházel podél břehu Jamuny, čelo Mu zdobil pěkný tilak, kolem krku Mu visela girlanda z různých lesních květů a tělo měl potřené pastou ze santálového dřeva a pokryté lístky tulasí. Čmeláci šíleli po sladké vůni naplňující ovzduší. Krišna, potěšený bzučením včel, hrál na flétnu a tyto zvuky byly společně tak příjemné na poslech, že vodní ptáci, jako jeřábi, labutě a kachny, byli okouzleni. Místo aby plavali nebo létali, zkameněli. Zavřeli oči a pohroužili se do meditačního transu, kterým uctívali Krišnu.

Крішна, з гарною тілакою на чолі, гуляє берегом Ямуни. На Ньому ґірлянда з яких тільки є в лісі квітів, тіло намащене сандаловою пастою з листочками туласі в ній. Чудове повітря напоєне солодким нектаром, і в ньому нестяміють бджоли. Крішні подобається, як вони гудуть, Він грає на флейті, і разом ті звуки зливаються в прекрасну мелодію, що зачаровує журавлів, лебедів, качок та інших птахів і мешканців вод; ті вже не плавають, не літають, застигають на місці, заплющують очі і поринають в медитацію, поклоняючись Крішні.

Jedna gópí řekla: “Mé milé přítelkyně, Krišna a Balaráma jsou krásně ozdobeni náušnicemi a perlovými náhrdelníky. Vesele se baví na kopci Góvardhanu, a když Krišna hraje na flétnu, okouzluje celé stvoření a všechno se utápí v transcendentální blaženosti. Mraky při Jeho hře ve strachu z Něho přestanou vydávat hlasité hřmění. Aby nerušily tóny Jeho flétny, jen odpovídají mírným duněním, kterým Krišnovi, svému příteli, blahopřejí.”

— Любі подружки, — сказала одна ґопі, — як ловко вбрані Крішна й Баларама, які на Них сережки й перлові намиста! Вони тішаться Собі на верхівці Ґовардгани, і коли Крішна грає на флейту, чаруючи ціле проявлене творіння, все поринає в трансцендентну насолоду. Коли Крішна грає, зі страху перед Ним хмари замовкають, вже не гримотять, лиш тихесенько гуркотять, здоровлячи свого друга — не хочуть заважати Його флейті.

Krišna je považován za přítele mraku, protože jak On, tak mrak uklidňují lidi, když jsou rozrušení. Když lidi spaluje příliš velké horko, mrak je utěší deštěm. A když lidi žijící materialistickým životem rozrušuje planoucí oheň hmotných bolestí, vědomí Krišny jim poskytne podobnou úlevu. Mrak i Krišna mají také stejnou barvu, a proto jsou považováni za přátele. S touhou poblahopřát svému významnému příteli mrak nespouštěl na zem vodu, ale déšť malých květů, a aby Krišnu ochránil před prudkými slunečními paprsky, zastínil Mu hlavu jako slunečník.

Крішну і хмари вважають за друзів, тому що і Крішна, і хмари втішають людей, які в скруті. Хмари втішають їх, проливаючи дощ, коли людей висилить спека, а Крішна вирятовує їх з палахкого вогню страждань матеріального життя, що палить немилосердно. А ще Крішнине тіло колір має, як хмари, і тому їх вважають за друзів. Вітаючи свого піднесеного друга, хмари сиплють на Нього квіти, а не дощ, і вкривають небо в Нього над головою, щоби захистити від палючого сонця.

Jedna z gópí řekla matce Jašódě: “Moje milá maminko, tvůj syn vyniká mezi všemi pasáčky. Ovládá všechna různá umění, jak ohlídat krávy a jak hrát na flétnu. Skládá vlastní písně a pak přiloží flétnu k ústům, aby je hrál. Když hraje, ať už ráno, nebo večer, všichni polobozi včetně Pána Šivy, Brahmy, Indry a Čandry sklánějí hlavy a s napjatou pozorností poslouchají. I když jsou to velcí učenci a mistři, nechápou, jaká hudba z Krišnovy flétny vychází. Pozorně poslouchají a snaží se ji pochopit, ale jsou jen zmatení a nic víc.”

Одна ґопі сказала матері Яшоді:

— Люба матінко, твій син найвправніший з пастушків. Він стільки всього вміє — і доглядати корови, і грати на флейту. Сам складає пісні, підносить до вуст флейту і грає. Рано і вечір співає Його флейта, і всі півбоги, як-от Господь Шіва, Господь Брахма, Індра й Чандра схиляють голови, щоб не пропустити і звука. Вони всі досвідчені та вчені, але музичної будови Крішниної гри на флейту збагнути не в змозі. Уважно наслухають, стараючись зрозуміти, але тільки ще більше спантеличуються.

Jiná gópí řekla: “Moje milé přítelkyně, když se Krišna vrací s krávami domů, otisky Jeho chodidel — s praporkem, bleskem, trojzubcem a lotosovým květem—zmírňují bolest, kterou země cítí, když po ní dupou krávy. Kráčí způsobem, který je tak přitažlivý, a nese si svou flétnu. Když na Něho jen pohlédneme, zmocní se nás chtivá touha užívat si v Jeho společnosti. V tom okamžiku nejsme schopny pohybu. Stojíme nehybně jako stromy a ani nevíme o tom, že se nám uvolňují vlasy a šaty.”

Інша ґопі сказала:

— Люба подружко, коли Крішна вертає додому з коровами, то, йдучи, лишає на землі відбитки Своїх стіп — з прапором, блискавкою, тризубом і лотосом, і від того втишується біль землі, що вона відчуває, коли корови ступають по ній. Хода Його невимовно принадна, в руках у Нього флейта. Ми побачили Його, і нас охопило бажання бути з Ним. Ми ціпеніємо цілі і завмираємо нерухомі, як ті дерева. Та нам байдуже, як то виглядає.

Krišna měl mnoho tisíc krav, rozdělených do skupin podle barev, podle kterých se také různě jmenovaly. Když se chystal k návratu z pastvin, sehnal všechny krávy dohromady. Tak jako vaišnavové počítají na růženci se 108 korálky, které zastupují 108 gópí, Krišna počítal na 108 korálcích různá stáda krav.

Крішна мав тисячі корів, і їх гуртували за кольором. Відповідно до кольорів вони мали різні імена. Повернувшись з пасовища, Він збирав усі корови, і, як вайшнави повторюють мантру на вервиці з 108 намистинок, що уособлюють 108 ґопі, так Крішна виспівував 108 імен гуртів корів.

“Když se Krišna vrací domů, má na krku girlandu z lístků tulasí,” popisovala Krišnu jedna gópí své přítelkyni. “Položí ruku na rameno některého z pasáčků a začne hrát na svou transcendentální flétnu. Její tóny připomínají zvuky víny, a když je slyší družky černého jelínka, jsou unesené. Přicházejí ke Krišnovi a jsou tak očarované, že bez hnutí stojí a zapomínají na své domovy a manžely. Stejně jako my jsme okouzlené oceánem Krišnových transcendentálních vlastností, jsou laňky okouzlené tóny Jeho flétny.”

— Крішна повертається, а на Ньому ґірлянда з листочків туласі, — змальовувала ґопі Крішну подружці. — Крішна кладе на плече комусь із пастушків руку і грає на трансцендентній флейті. Голос Його флейти, що нагадує звучання віни, зачаровує чорні лані. Вони підходять до Крішни й стоять заворожені, геть забувши свій дім і чоловіків. Звук флейти зачаровує ланей, як нас зачаровує океан трансцендентних якостей Крішни.

Jiná gópí řekla matce Jašódě: “Moje milá matko, když se tvůj syn vrací domů, ozdobí se poupaty jasmínu, a aby potěšil a rozradostnil své přátele, hraje na flétnu. Jižní větřík vytváří příjemnou atmosféru, protože je voňavý a chladivý. Nižší polobozi, jako jsou Gandharvové a Siddhové, využívají této atmosféry k tomu, aby se k tvému synovi modlili hrou na trubky a bubny. Krišna je velice laskavý k obyvatelům Vradžabhúmi, Vrindávanu, a když se vrací s krávami a přáteli domů, všichni na Něho vzpomínají jako na toho, kdo zvedl kopec Góvardhan. Nejvýše postavení polobozi, jako je Pán Brahmá a Pán Šiva, při této příležitosti sestupují, aby přednesli své večerní modlitby, a společně s pasáčky opěvují Krišnovy vlastnosti.

Друга ґопі сказала матері Яшоді:

— Люба матінко, повертаючись додому, твій син прикрашає себе пуп’янками кунди. Він грає на флейту, втішаючи Своїх друзів і просвітляючи їх. З півдня дме духмяний і прохолодний вітрець . Півбоги — ґандгарви , сіддги — користуються з тої сприятливої атмосфери і, сурмлячи в ріжки й б’ючи в барабани, підносять Крішні молитви. Крішна дуже ласкавий до жителів Враджабгумі, Вріндавани. Побачивши, як Крішна повертається з друзями й коровами, кожне згадує про те, як Він підняв пагорб Ґовардгану. Користуючись з нагоди, наймогутніші півбоги, як ото Господь Брахма й Господь Шіва, сходять піднести Йому вечірні молитви, вони приєднуються до пастушків і всі разом уславлюють якості Крішни.

Krišna je přirovnáván k měsíci, který vyšel z oceánu, jímž bylo lůno Dévakí. Když večer přichází zpátky domů, vypadá unaveně, ale přesto se snaží potěšit obyvatele Vrindávanu svou přítomností, která nosí štěstí. Je ověnčený květy, když se vrací, a Jeho obličej, ozdobený zlatými náušnicemi, vypadá překrásně. Vchází do Vrindávanu důstojným krokem slona a pomalu jde do svého domu. Muži, ženy i krávy ve Vrindávanu při Jeho návratu okamžitě zapomínají na spalující žár dne.”

Крішна — наче місяць, що народився з океану Девакіного лона, — казала далі ґопі. — Повертаючись увечері з пасовища, Він виглядає втомлений, а проте Своєю трансцендентною присутністю старається втішити жителів Вріндавани. Коли Крішна йде додому, на Ньому ґірлянда з квітів, і обличчя Його прекрасне. Він входить у Вріндавану повільною ходою, наче слон, і вступає у Свій дім. Щойно Він повернеться, чоловіки, жінки й корови Вріндавани зразу забувають палючу спеку дня.

Na takové popisy Krišnových transcendentálních zábav a činností vzpomínaly gópí, když nebyl ve Vrindávanu. Z toho si můžeme udělat představu, jak je Krišna přitažlivý, nejen pro lidské bytosti, ale pro všechno živé i neživé. Ve Vrindávanu jsou všichni a všechno přitahováno ke Krišnovi, včetně stromů, rostlin, vody i zvířata, jako jsou laně a krávy. To je dokonalý popis Krišnovy všezahrnující přitažlivosti. Příklad gópí je velice poučný pro lidi, kteří se snaží pohroužit se do vědomí Krišny. Můžeme se s Krišnou velice jednoduše sdružovat pouhým vzpomínáním na Jeho transcendentální zábavy. Všichni máme sklon někoho milovat. Ústředním bodem vědomí Krišny je, že cílem naší lásky by měl být Krišna. Když budeme neustále zpívat Hare Krišna mantru a vzpomínat na Krišnovy transcendentální zábavy, můžeme si být plně vědomi Krišny, a tak bude náš život vznešený a úspěšný.

Так ґопі Вріндавани, коли Крішни не було поруч, нагадували собі Його трансцендентні розваги і дії. З їхніх оповідей маємо певне уявлення, який Крішна привабливий. Крішна вабить до Себе всіх і кожного — от досконалий опис Його звабности. Тим, хто намагається заглибитись у свідомість Крішни, слід вчитися на прикладі ґопі. Товариство Крішни неважко здобути — просто треба пам’ятати Його трансцендентні розваги. Схильність любити є в кожному, а основою свідомости Крішни є те, що об’єкт любови — це Крішна. Якщо постійно співати Харе Крішна мантру і пам’ятати трансцендентні розваги Крішни, можна цілковито зануритись у свідомість Крішни, і тоді життя стане піднесене й плідне.

Takto končí Bhaktivédántův výklad 35. kapitoly knihy Krišna, nazvané “Gópí cítí odloučení”.

Так закінчується Бгактіведантів виклад тридцять п'ятого розділу книги «Крішна, Верховний Бог-Особа», назва якому «Ґопі тужать у розлуці з Крішною».