Skip to main content

Text 314

Text 314

Verš

Texto

śūnya-sthala dekhi’ lokera haila camatkāra
loke kahe, e sannyāsī — rāma-avatāra
śūnya-sthala dekhi’ lokera haila camatkāra
loke kahe, e sannyāsī — rāma-avatāra

Synonyma

Palabra por palabra

śūnya-sthala — prázdné místo; dekhi' — když viděli; lokera — lidí; haila — byl; camatkāra — úžas; loke kahe — všichni lidé začali říkat; e sannyāsī — tento sannyāsī; rāma-avatāra — inkarnace Pána Rāmacandry.

śūnya-sthala — el lugar vacío; dekhi’ — al ver; lokera — de la gente; haila — hubo; camatkāra — asombro; loke kahe — toda la gente se puso a decir; e sannyāsī — este sannyāsī; rāma-avatāra — encarnación del Señor Rāmacandra.

Překlad

Traducción

Když těchto sedm palem odešlo na Vaikuṇṭhu, všichni se divili, že zmizely. Tehdy lidé začali říkat: „Tento sannyāsī, Śrī Caitanya Mahāprabhu, je jistě inkarnace Pána Rāmacandry.“

Cuando las siete palmeras regresaron a Vaikuṇṭha, todo el mundo quedó atónito al ver que se habían ido. La gente, entonces, comenzó a decir: «Este sannyāsī llamado Śrī Caitanya Mahāprabhu debe de ser una encarnación del Señor Rāmacandra.