Skip to main content

Text 294

ТЕКСТ 294

Verš

Текст

kautuke purī tāṅre puchila janma-sthāna
gosāñi kautuke kahena ‘navadvīpa’ nāma
каутуке пурӣ та̄н̇ре пучхила джанма-стха̄на
госа̄н̃и каутуке кахена ‘навадвӣпа’ на̄ма

Synonyma

Пословный перевод

kautuke — ze zvědavosti; purī — Śrī Raṅga Purī; tāṅre — Jeho; puchila — zeptal se; janma-sthāna — rodiště; gosāñi — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kautuke — samozřejmě; kahena — řekl; navadvīpa — Navadvíp; nāma — jméno.

каутуке — из любопытства; пурӣ — Шри Ранга Пури; та̄н̇ре — Его; пучхила — спросил; джанма-стха̄на — место рождения; госа̄н̃и — Шри Чайтанья Махапрабху; каутуке — между прочим; кахена — произносит; нава-двӣпа — Навадвипа; на̄ма — название.

Překlad

Перевод

Śrī Raṅga Purī se Śrī Caitanyi Mahāprabhua ze zvědavosti zeptal, kde se narodil, a Pán mu řekl, že v Navadvíp-dhámu.

Шри Ранга Пури спросил Шри Чайтанью Махапрабху, откуда тот родом, и Господь ответил, что Он родился в Навадвипа-дхаме.