Skip to main content

Text 234

ТЕКСТ 234

Verš

Текст

sei dina cali’ āilā payasvinī-tīre
snāna kari’ gelā ādi-keśava-mandire
сеи дина чали’ а̄ила̄ пайасвинӣ-тӣре
сна̄на кари’ гела̄ а̄ди-кеш́ава-мандире

Synonyma

Пословный перевод

sei dina — ještě ten den; cali' — jdoucí; āilā — dorazili; payasvinī-tīre — na břeh řeky Pajasviní; snāna kari' — poté, co se vykoupali; gelā — šli; ādi-keśava-mandire — do chrámu Ādi-keśavy.

сеи дина — в тот же день; чали’ — идя; а̄ила̄ — пришли; пайасвинӣ-<&> тӣре — на берег реки Паясвини; сна̄на кари’ — омывшись; гела̄ — пошли; а̄ди-кеш́ава-мандире — в храм Ади-Кешавы.

Překlad

Перевод

Ještě téhož večera dorazili Śrī Caitanya Mahāprabhu a Jeho služebník Kṛṣṇadāsa ke břehu řeky Pajasviní. Vykoupali se a pak šli navštívit chrám Ādi-keśavy.

Вечером того же дня Шри Чайтанья Махапрабху и Его слуга Кришнадас достигли берега реки Паясвини. Они омылись в ней и посетили храм Ади-Кешавы.