Skip to main content

Text 232

ТЕКСТ 232

Verš

Текст

tāra astra tāra aṅge paḍe hāta haite
khaṇḍa khaṇḍa haila bhaṭṭathāri palāya cāri bhite
та̄ра астра та̄ра ан̇ге пад̣е ха̄та хаите
кхан̣д̣а кхан̣д̣а хаила бхат̣т̣атха̄ри пала̄йа ча̄ри бхите

Synonyma

Пословный перевод

tāra astra — jejich zbraně; tāra aṅge — na jejich těla; paḍe — padají; hāta haite — z rukou; khaṇḍa khaṇḍa — rozsekaní na kusy; haila — stali se; bhaṭṭathāri — kočovníci; palāya — utíkají; cāri bhite — do čtyř světových stran.

та̄ра астра — их оружие; та̄ра ан̇ге — на их тела; пад̣е — падает; ха̄та хаите — из рук; кхан̣д̣а кхан̣д̣а — изрублены на куски; хаила — были; бхат̣т̣атха̄ри — кочевники; пала̄йа — разбегаются; ча̄ри бхите — в четыре стороны.

Překlad

Перевод

Zbraně jim však vypadly z rukou a zasáhly jejich vlastní těla. Když byli někteří Bhaṭṭathārijové takto rozsekáni na kusy, ostatní se rozutekli do čtyř světových stran.

Однако оружие стало падать у них из рук и калечить их. После того как некоторые бхаттатхари оказались изрублены на куски, остальные разбежались в разные стороны.