Text 186
ТЕКСТ 186
Verš
Текст
prabhu kahe, — vipra kāṅhe kara upavāsa
kene eta duḥkha, kene karaha hutāśa
kene eta duḥkha, kene karaha hutāśa
прабху кахе, — випра ка̄н̇хе кара упава̄са
кене эта дух̣кха, кене караха хута̄ш́а
кене эта дух̣кха, кене караха хута̄ш́а
Synonyma
Пословный перевод
прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху спрашивает; випра — <&> дорогой брахман;
Překlad
Перевод
Když se brāhmaṇa postil, Śrī Caitanya Mahāprabhu se ho zeptal: „Proč držíš půst? Proč jsi tak nešťastný? Co tě tak trápí?“
Заметив это, Шри Чайтанья Махапрабху спросил брахмана: «Почему ты постишься? Чем ты так расстроен? Что тебя беспокоит?»