Skip to main content

Text 174

Text 174

Verš

Texto

paramānanda purī tabe calilā nīlācale
mahāprabhu cali cali āilā śrī-śaile
paramānanda purī tabe calilā nīlācale
mahāprabhu cali cali āilā śrī-śaile

Synonyma

Palabra por palabra

paramānanda purī — Paramānanda Purī; tabe — potom; calilā nīlācale — odešel do Džagannáth Purí; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; cali cali — kráčející; āilā — došel; śrī-śaile — do Šrí Šaily.

paramānanda purī — Paramānanda Purī; tabe — entonces; calilā nīlācale — partió hacia Jagannātha Purī; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; cali cali — caminando; āilā — fue; śrī-śaile — a Śrī Śaila.

Překlad

Traducción

Paramānanda Purī tedy odešel do Džagannáth Purí a Śrī Caitanya Mahāprabhu se vydal do Šrí Šaily.

Así, Paramānanda Purī partió hacia Jagannātha Purī, y Śrī Caitanya Mahāprabhu Se encaminó hacia Śrī Śaila.

Význam

Significado

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura poznamenává: „Na kterou Šrí Šailu Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī poukazuje, není zcela jasné. Žádný Mallikārjunův chrám v této oblasti není, protože zde nemůže být Šrí Šaila ležící v okrese Dhárvád. Tato Šrí Šaila se nachází na jižní straně Bélgáonu a tam také stojí chrám Śivy jako Mallikārjuny (viz verš 15 této kapitoly). Je řečeno, že na této hoře žil Pán Śiva s Devī a také Pán Brahmā se všemi polobohy.“

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura señala: «No se discierne con claridad a qué Śrī Śaila se refiere Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī. En esa zona no hay ningún templo de Mallikārjuna, pues no puede tratarse de la Śrī Śaila del distrito de Dhārwād, situada al sur de Belgaum, donde está el templo de Śiva de Mallikārjuna [consúltese el Verso 15 de este capítulo]. Se dice que en esa montaña vivía el Señor Śiva con Devī. También el Señor Brahmā vivía allí con todos los semidioses».