Skip to main content

Text 289

Text 289

Verš

Texto

tomāra ṭhāñi āmāra kichu gupta nāhi karma
lukāile prema-bale jāna sarva-marma
tomāra ṭhāñi āmāra kichu gupta nāhi karma
lukāile prema-bale jāna sarva-marma

Synonyma

Palabra por palabra

tomāra ṭhāñi — před tebou; āmāra — Moje; kichu — cokoliv; gupta — skrytého; nāhi — není; karma — činnost; lukāile — i když skryji; prema-bale — mocí tvé lásky; jāna — znáš; sarva-marma — všechny podrobnosti.

tomāra ṭhāñi — ante ti; āmāra — Mía; kichu — ninguna; gupta — escondida; nāhi — no hay; karma — acción; lukāile — incluso si Yo oculto; prema-bale — por la fuerza de tu amor; jāna — tú conoces; sarva-marma — todo en detalle.

Překlad

Traducción

Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu potom svému čistému oddanému, Rāmānandovi Rāyovi, přiznal: „Nyní už není žádná důvěrná činnost, kterou bys neznal. I když se své činnosti snažím skrýt, ty díky své pokročilé lásce ke Mně všemu dopodrobna rozumíš.“

El Señor Caitanya Mahāprabhu reconoció entonces ante Su devoto puro, Rāmānanda Rāya: «Ahora no existe actividad confidencial que te sea desconocida. Aunque Yo trato de ocultar Mis actividades, tú puedes entenderlo todo en detalle en virtud de tu avanzado amor por Mí».