Skip to main content

Text 183-184

ТЕКСТЫ 183-184

Verš

Текст

yāṅra saubhāgya-guṇa vāñche satyabhāmā
yāṅra ṭhāñi kalā-vilāsa śikhe vraja-rāmā
йа̄н̇ра саубха̄гйа-гун̣а ва̄н̃чхе сатйабха̄ма̄
йа̄н̇ра т̣ха̄н̃и кала̄-вила̄са ш́икхе враджа-ра̄ма̄
yāṅra saundaryādi-guṇa vāñche lakṣmī-pārvatī
yāṅra pativratā-dharma vāñche arundhatī
йа̄н̇ра саундарйа̄ди-гун̣а ва̄н̃чхе лакшмӣ-па̄рватӣ
йа̄н̇ра пативрата̄-дхарма ва̄н̃чхе арундхатӣ

Synonyma

Пословный перевод

yāṅra — jejíž; saubhāgya — štěstí; guṇa — vlastnosti; vāñche — touží; satyabhāmā — Satyabhāmā, jedna z Kṛṣṇových královen; yāṅra ṭhāñi — od níž; kalā-vilāsa — šedesát čtyři druhů umění; śikhe — učí se; vraja-rāmā — všechny gopī z Vrindávanu; yāṅra — jejíž; saundarya-ādi — jako je krása; guṇa — vlastnosti; vāñche — touží; lakṣmī — bohyně štěstí; pārvatī — manželka Pána Śivy; yāṅra — jejíž; pati-vratā — cudnosti; dharma — zásada; vāñche — touží po; arundhatī — manželka Vasiṣṭhy Muniho.

йа̄н̇ра — которой; саубха̄гйа — удачи; гун̣а — качества; ва̄н̃чхе — желает; сатйабха̄ма̄ — Сатьябхама (одна из цариц Кришны); йа̄н̇ра т̣ха̄н̃и — у которой; кала̄-вила̄са — шестидесяти четырем искусствам; ш́икхе — учатся; враджа-ра̄ма̄гопи Вриндавана; йа̄н̇ра — которой; саундарйа-а̄ди — красоты и прочих; гун̣а — качеств; ва̄н̃чхе — желает; лакшмӣ — богиня процветания; па̄рватӣ — супруга Господа Шивы; йа̄н̇ра — которой; пати-врата̄ — целомудрия; дхарма — принципа; ва̄н̃чхе — желает; арундхатӣ — жена Васиштхи Муни.

Překlad

Перевод

„Dokonce i Satyabhāmā, jedna z královen Śrī Kṛṣṇy, touží mít tak šťastné postavení a výjimečné vlastnosti jako Śrīmatī Rādhārāṇī. Všechny gopī se od Śrīmatī Rādhārāṇī učí umění oblékání, a dokonce i bohyně štěstí Lakṣmī a žena Pána Śivy Pārvatī touží po Její kráse a vlastnostech. I Arundhatī, slavná počestná žena Vasiṣṭhy, chce napodobovat cudnost a náboženské zásady Śrīmatī Rādhārāṇī.“

«Даже Сатьябхама, одна из жен Шри Кришны, завидует счастливому жребию и несравненным качествам Шримати Радхарани. Все гопи приходят поучиться у Нее искусству одеваться. Даже богиня процветания, Лакшми, и супруга Господа Шивы, Парвати, мечтают обрести красоту и другие качества Шримати Радхарани. Сама прославленная Арундхати, целомудренная супруга Васиштхи, подражает целомудрию и религиозности Шримати Радхарани».