Text 169
ТЕКСТ 169
Verš
Текст
kṛṣṇa-anurāga dvitīya aruṇa-vasana
praṇaya-māna-kañculikāya vakṣa ācchādana
praṇaya-māna-kañculikāya vakṣa ācchādana
кр̣шн̣а-анура̄га двитӣйа арун̣а-васана
пран̣айа-ма̄на-кан̃чулика̄йа вакша а̄ччха̄дана
пран̣айа-ма̄на-кан̃чулика̄йа вакша а̄ччха̄дана
Synonyma
Пословный перевод
кр̣шн̣а-анура̄га — привязанность к Кришне; двитӣйа — второе; арун̣а-васана — розовое одеяние; пран̣айа — любви; ма̄на — и гнева; кан̃чулика̄йа — короткой блузкой; вакша — груди; а̄ччха̄дана — прикрывание.
Překlad
Перевод
„Náklonnost Śrīmatī Rādhārāṇī ke Kṛṣṇovi je Její růžové horní oblečení. Svá ňadra si pak halí ještě jiným oděvem, tvořeným náklonností a hněvem vůči Kṛṣṇovi.“
«Привязанность Шримати Радхарани к Кришне — это розовая одежда, в которую облачена верхняя часть Ее тела. Помимо этого, Она прикрывает Свою грудь блузкой любви к Кришне и гнева на Него».