Text 154
ТЕКСТ 154
Verš
Текст
sac-cid-ānanda-maya kṛṣṇera svarūpa
ataeva svarūpa-śakti haya tina rūpa
ataeva svarūpa-śakti haya tina rūpa
сач-чид-а̄нанда-майа кр̣шн̣ера сварӯпа
атаэва сварӯпа-ш́акти хайа тина рӯпа
атаэва сварӯпа-ш́акти хайа тина рӯпа
Synonyma
Пословный перевод
Překlad
Перевод
„Pán Kṛṣṇa je původně sac-cid-ānanda-vigraha, transcendentální podoba věčnosti, blaženosti a poznání, a Jeho osobní, vnitřní energie proto má tři různé podoby.“
«Изначально Кришна — сач-чид-ананда-виграха, трансцендентное олицетворение вечности, знания и блаженства. Поэтому Его личная, внутренняя энергия тоже проявляется трояко».