Skip to main content

Text 7-8

Texts 7-8

Verš

Text

nija-gaṇa āni’ kahe vinaya kariyā
āliṅgana kari’ sabāya śrī-haste dhariyā
nija-gaṇa āni’ kahe vinaya kariyā
āliṅgana kari’ sabāya śrī-haste dhariyā
tomā-sabā jāni āmi prāṇādhika kari’
prāṇa chāḍā yāya, tomā-sabā chāḍite nā pāri
tomā-sabā jāni āmi prāṇādhika kari’
prāṇa chāḍā yāya, tomā-sabā chāḍite nā pāri

Synonyma

Synonyms

nija-gaṇa āni' — poté, co svolal všechny oddané; kahe — řekl; vinaya — pokoru; kariyā — projevující; āliṅgana kari' — objímající; sabāya — všechny; śrī-haste — svýma rukama; dhariyā — držící je; tomā-sabā — vás všechny; jāni — znám; āmi — Já; prāṇa-adhika — víc než svůj život; kari' — beroucí; prāṇa chāḍā — vzdát se života; yāya — je možné; tomā-sabā — vás všech; chāḍite — vzdát se; pāri — nemohu.

nija-gaṇa āni’ — calling all the devotees; kahe — said; vinaya — humbleness; kariyā — showing; āliṅgana kari’ — embracing; sabāya — all of them; śrī-haste — with His hands; dhariyā — catching them; tomā-sabā — all of you; jāni — I know; āmi — I; prāṇa-adhika — more than My life; kari’ — taking; prāṇa chāḍā — giving up life; yāya — is possible; tomā-sabā — all of you; chāḍite — to give up; pāri — I am not able.

Překlad

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu svolal všechny své oddané, vzal je za ruce a s pokorou jim řekl: „Jste Mi všichni dražší než Můj vlastní život. Mohu se vzdát svého života, ale vzdát se vás je pro Mě těžké.“

Śrī Caitanya Mahāprabhu called all His devotees together and, holding them by the hand, humbly informed them, “You are all more dear to Me than My life. I can give up My life, but to give you up is difficult for Me.