Skip to main content

Text 53

ТЕКСТ 53

Verš

Текст

āge ta’ kahiba tāhā kariyā vistāra
ebe kahi prabhura dakṣiṇa-yātrā-samācāra
а̄ге та’ кахиба та̄ха̄ карийа̄ виста̄ра
эбе кахи прабхура дакшин̣а-йа̄тра̄-сама̄ча̄ра

Synonyma

Пословный перевод

āge — později; ta' — opravdu; kahiba — popíši; tāhā — všechny tyto události; kariyā — činící; vistāra — obsáhlý popis; ebe — nyní; kahi — popíši; prabhura — Pána Caitanyi Mahāprabhua; dakṣiṇa — po jižní Indii; yātrā — o putování; samācāra — vyprávění.

а̄ге — позже; та’ — поистине; кахиба — расскажу; та̄ха̄ — об этих (событиях); карийа̄ виста̄ра — подробно изложив; эбе — сейчас; кахи — излагаю; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; дакшин̣а — по Южной Индии; йа̄тра̄ — о паломничестве; сама̄ча̄ра — рассказ.

Překlad

Перевод

Později o tom budu vyprávět podrobně, ale nyní chci popsat putování Śrī Caitanyi Mahāprabhua po jižní Indii.

Я подробно расскажу об этом позже, а сейчас опишу путешествие Шри Чайтаньи Махапрабху по Южной Индии.