Skip to main content

Text 104

Text 104

Verš

Texto

sei yāi’ āra grāme kare upadeśa
ei-mata ‘vaiṣṇava’ haila saba dakṣiṇa-deśa
sei yāi’ āra grāme kare upadeśa
ei-mata ‘vaiṣṇava’ haila saba dakṣiṇa-deśa

Synonyma

Palabra por palabra

sei — takový člověk; yāi' — když jde; āra — jiných; grāme — do vesnic; kare — dává; upadeśa — pokyn; ei-mata — takto; vaiṣṇava — oddaní; haila — stali se; saba — všichni; dakṣiṇa-deśa — lidé z jižní Indie.

sei — ese hombre; yāi’ — yendo; āra — diferentes; grāme — a las aldeas; kare — da; upadeśa — instrucción; ei-mata — de ese modo; vaiṣṇava — devotos; haila — se volvieron; saba — todos; dakṣiṇa-deśa — la gente del sur de la India.

Překlad

Traducción

Zmocnění lidé takto chodili od vesnice k vesnici, až se všichni obyvatelé jižní Indie stali oddanými.

De ese modo, al ir todas aquellas personas dotadas de poder de aldea en aldea, todos los habitantes del sur de la India se volvieron devotos.