Skip to main content

Text 1

ТЕКСТ 1

Verš

Текст

dhanyaṁ taṁ naumi caitanyaṁ
vāsudevaṁ dayārdra-dhī
naṣṭa-kuṣṭhaṁ rūpa-puṣṭaṁ
bhakti-tuṣṭaṁ cakāra yaḥ
дханйам̇ там̇ науми чаитанйам̇
ва̄судевам̇ дайа̄рдра-дхӣ
нашт̣а-кушт̣хам̇ рӯпа-пушт̣ам̇
бхакти-тушт̣ам̇ чака̄ра йах̣

Synonyma

Пословный перевод

dhanyam — příznivému; tam — Jemu; naumi — skládám poklony; caitanyam — Pánu Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi; vāsudevam — k brāhmaṇovi Vāsudevovi; dayā-ārdra-dhī — soucitný; naṣṭa-kuṣṭham — vyléčil z lepry; rūpa-puṣṭam — překrásného; bhakti-tuṣṭam — spokojeného v oddané službě; cakāra — udělal; yaḥ — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství.

дханйам — всеблагому; там — Ему; науми — выражаю почтение; чаитанйам — Шри Чайтанье Махапрабху; ва̄судевамбрахмана Ва̄судеву; дайа̄-а̄рдра-дхӣ — проникшийся состраданием; нашт̣а-кушт̣хам — исцеленным от проказы; рӯпа-пушт̣ам — красивым; бхакти-тушт̣ам — <&> нашедшим счастье в преданном служении; чака̄ра — сделал; йах̣ — который (Верховный Господь).

Překlad

Перевод

Pán Caitanya Mahāprabhu se slitoval nad brāhmaṇou Vāsudevou a vyléčil ho z lepry. Proměnil ho v překrásného člověka spokojeného s oddanou službou. S úctou se klaním slavnému Pánu Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi.

Проникшись состраданием к брахману Ва̄судеве, Господь Чайтанья Махапрабху исцелил его от проказы. Он превратил Ва̄судеву в красивого мужчину, удовлетворенного преданным служением. Я в почтении склоняюсь перед всеславным Господом Чайтаньей Махапрабху.