Skip to main content

Text 99

Text 99

Verš

Text

kali-yuge līlāvatāra nā kare bhagavān
ataeva ‘tri-yuga’ kari’ kahi tāra nāma
kali-yuge līlāvatāra nā kare bhagavān
ataeva ‘tri-yuga’ kari’ kahi tāra nāma

Synonyma

Synonyms

kali-yuge — v tomto věku Kali; līlā-avatāra — inkarnace pro zábavy; — ne; kare — činí; bhagavān — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; ataeva — proto; tri-yuga — Triyuga (projevený ve třech yugāch); kari' — přijímající; kahi — říkám; tāra nāma — Jeho svaté jméno.

kali-yuge — in this Age of Kali; līlā-avatāra — a pastime incarnation; — not; kare — does; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; ataeva — therefore; tri-yuga — Triyuga (manifested in three yugas); kari’ — accepting; kahi — I say; tāra nāma — His holy name.

Překlad

Translation

„V tomto věku Kali není žádný līlā-avatāra Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství, a proto je Pán známý jako Triyuga. To je jedno z Jeho svatých jmen.“

“In this Age of Kali there is no līlā-avatāra of the Supreme Personality of Godhead; therefore He is known as Triyuga. That is one of His holy names.”

Význam

Purport

Līlā-avatāra je inkarnace Pána provádějící nejrůznější činnosti jednu za druhou bez zvláštního úsilí. Všechny tyto zábavy jsou plné transcendentální blaženosti a zcela pod kontrolou Nejvyšší Osoby. Tato Nejvyšší Osoba je absolutně nezávislá na všech, kdo se těchto zábav zúčastňují. Když Śrī Caitanya Mahāprabhu učil Sanātanu Gosvāmīho (Caitanya-caritāmṛta Madhya 20.296–298), zmínil se o tom, že līlā-avatāry nelze spočítat:

A līlā-avatāra is an incarnation of the Lord who performs a variety of activities without making any special endeavor. He always has one pastime after another, all full of transcendental pleasure, and these pastimes are fully controlled by the Supreme Person. The Supreme Person is totally independent of all others in these pastimes. While teaching Sanātana Gosvāmī (Cc. Madhya 20.296-298), Śrī Caitanya Mahāprabhu pointed out that one cannot count the number of līlā-avatāras:

līlāvatāra kṛṣṇera nā yāya gaṇana
pradhāna kariyā kahi dig-daraśana
līlāvatāra kṛṣṇera nā yāya gaṇana
pradhāna kariyā kahi dig-daraśana

Pán Sanātanovi řekl: „Vysvětlím však hlavní līlā-avatāry.

“However,” the Lord told Sanātana, “I shall explain the chief līlā-avatāras.

matsya, kūrma, raghunātha, nṛsiṁha, vāmana
varāhādi — lekhā yāṅra nā yāya gaṇana
matsya, kūrma, raghunātha, nṛsiṁha, vāmana
varāhādi — lekhā yāṅra nā yāya gaṇana

Tak byly vyjmenovány inkarnace Pána jako Matsya, inkarnace v podobě ryby; Kūrma, želva; Pán Rāmacandra; Nṛsiṁhadeva; Vāmanadeva a Varāha, inkarnace v podobě kance. Existují tedy nesčetní līlā-avatārové a každý z nich projevuje úžasné zábavy. Pán Varāha, inkarnace v podobě kance, vyzdvihl celou planetu Zemi z hlubin oceánu Garbhodaka. Inkarnace v podobě želvy, Pán Kūrma, se stal podpěrou pro stloukání celého oceánu a Pán Nṛsiṁhadeva se zjevil jako napůl člověk, napůl lev. To jsou některé z úžasných a neobvyklých rysů līlā-avatārů.

Thus the Lord’s incarnations were enumerated, including Matsya, the fish incarnation; Kūrma, the tortoise; Lord Rāmacandra; Nṛsiṁhadeva; Vāmanadeva; and Varāha, the boar incarnation. Thus there are innumerable līlā-avatāras, and all of these exhibit wonderful pastimes. Lord Varāha, the boar incarnation, lifted the entire planet earth from the depths of the Garbhodaka Ocean. The tortoise incarnation, Lord Kūrma, became a pivot for the emulsification of the whole sea, and Lord Nṛsiṁhadeva appeared as half-man, half-lion. These are some of the wonderful and uncommon features of līlā-avatāras.

Ve své knize Laghu-bhāgavatāmṛta Śrīla Rūpa Gosvāmī vyjmenovává následujících dvacet pět līlā-avatārů: Catuḥ-sana, Nārada, Varāha, Matsya, Yajña, Nara-Nārāyaṇa, Kapila, Dattātreya, Hayaśīrṣa (Hayagrīva), Haṁsa, Pṛśnigarbha, Ṛṣabha, Pṛthu, Nṛsiṁha, Kūrma, Dhanvantari, Mohinī, Vāmana, Paraśurāma, Rāghavendra, Vyāsa, Balarāma, Kṛṣṇa, Buddha a Kalki.

In his book Laghu-bhāgavatāmṛta, Śrīla Rūpa Gosvāmī has enumerated the following twenty-five līlā-avatāras: Catuḥ-sana, Nārada, Varāha, Matsya, Yajña, Nara-Nārāyaṇa, Kapila, Dattātreya, Hayaśīrṣa (Hayagrīva), Haṁsa, Pṛśnigarbha, Ṛṣabha, Pṛthu, Nṛsiṁha, Kūrma, Dhanvantari, Mohinī, Vāmana, Paraśurāma, Rāghavendra, Vyāsa, Balarāma, Kṛṣṇa, Buddha and Kalki.

Śrī Caitanya Mahāprabhu mezi līlā-avatāry vyjmenován není, protože je skrytou inkarnací (channa-avatāra). V tomto věku Kali žádný līlā-avatāra nepřichází, ale inkarnace Pána se projevuje v těle Śrī Caitanyi Mahāprabhua. To je vysvětleno ve Śrīmad-Bhāgavatamu.

Śrī Caitanya Mahāprabhu is not mentioned as a līlā-avatāra because He is an incarnation in disguise (channa-avatāra). In this Age of Kali there are no līlā-avatāras, but there is an incarnation of the Lord manifested in the body of Śrī Caitanya Mahāprabhu. This has been explained in Śrīmad-Bhāgavatam.