Skip to main content

Text 59

Text 59

Verš

Texto

āmi bālaka-sannyāsī — bhānda-manda nāhi jāni
tomāra āśraya niluṅ, guru kari’ māni
āmi bālaka-sannyāsī — bhānda-manda nāhi jāni
tomāra āśraya niluṅ, guru kari’ māni

Synonyma

Palabra por palabra

āmi — Já; bālaka-sannyāsī — mladý sannyāsī; bhānda-manda — dobré a špatné; nāhi — ne; jāni — vím; tomāra — tvoje; āśraya — útočiště; niluṅ — přijal jsem; guru — duchovního mistra; kari' — činící; māni — přijímám.

āmi — Yo; bālaka-sannyāsī — un sannyāsī joven; bhānda-manda — bueno y malo; nāhi — no; jāni — conozco; tomāra — tuyo; āśraya — refugio; niluṅ — he tomado; guru — maestro espiritual; kari’ — tomando como; māni — Yo acepto.

Překlad

Traducción

„Já jsem mladý sannyāsī a ve skutečnosti nevím, co je dobré a co špatné. Hledám u tebe proto útočiště a přijímám tě jako svého duchovního mistra.“

«Yo soy un sannyāsī joven, y en realidad no poseo conocimiento de lo que es bueno y lo que es malo. Por eso Me refugio en ti y te acepto como Mi maestro espiritual.»