Skip to main content

Text 276

Text 276

Verš

Texto

mukti-śabda kahite mane haya ghṛṇā-trāsa
bhakti-śabda kahite mane haya ta’ ullāsa
mukti-śabda kahite mane haya ghṛṇā-trāsa
bhakti-śabda kahite mane haya ta’ ullāsa

Synonyma

Palabra por palabra

mukti-śabda — slova mukti; kahite — vyslovením; mane — v mysli; haya — je; ghṛṇā — nelibost; trāsa — a strach; bhakti-śabda — slovo bhakti; kahite — vyslovit; mane — v mysli; haya — je; ta' — opravdu; ullāsa — transcendentální radost.

mukti-śabda — la palabra mukti; kahite — por pronunciar; mane — en la mente; haya — hay; ghṛṇā — repulsión; trāsa — y miedo; bhakti-śabda — la palabra bhakti; kahite — al decir; mane — en la mente; haya — hay; ta’ — en verdad; ullāsa — júbilo trascendental.

Překlad

Traducción

„Už samotný zvuk slova ,muktì probouzí okamžitě odpor a strach, ale když řekneme ,bhaktì, přirozeně v mysli cítíme transcendentální blaženost.“

«Con tan sólo escuchar su sonido, la palabra “mukti” nos hace sentir miedo y repulsión, pero cuando decimos la palabra “bhakti”, de modo natural sentimos en la mente bienaventuranza trascendental.»