Skip to main content

Text 260

Text 260

Verš

Texto

bhāgavatera ‘brahma-stave’ra śloka paḍilā
śloka-śeṣe dui akṣara-pāṭha phirāilā
bhāgavatera ‘brahma-stave’ra śloka paḍilā
śloka-śeṣe dui akṣara-pāṭha phirāilā

Synonyma

Palabra por palabra

bhāgavatera — ze Śrīmad-Bhāgavatamu; brahma-stavera — z modliteb Śrī Brahmy; śloka — verš; paḍilā — recitoval; śloka-śeṣe — na konci toho verše; dui akṣara — dvou slabik; pāṭha — znění; phirāilā — změnil.

bhāgavatera — del Śrīmad-Bhāgavatam; brahma-stavera — de las oraciones del Señor Brahmā; śloka — un verso; paḍilā — recitó; śloka-śeṣe — al final del verso; dui akṣara — de dos sílabas; pāṭha — la lectura; phirāilā — cambió.

Překlad

Traducción

Recitoval jednu z modliteb Pána Brahmy ze Śrīmad-Bhāgavatamu, ale dvě slabiky na konci verše změnil.

Comenzó a citar una de las oraciones del Señor Brahmā en el Śrīmad-Bhāgavatam, pero al final del verso cambió dos sílabas.