Skip to main content

Text 229

Text 229

Verš

Texto

sveda-kampa-aśru duṅhe ānande bhāsilā
premāviṣṭa hañā prabhu kahite lāgilā
sveda-kampa-aśru duṅhe ānande bhāsilā
premāviṣṭa hañā prabhu kahite lāgilā

Synonyma

Palabra por palabra

sveda — pocení; kampa — třes; aśru — slzy; duṅhe — oba; ānande — v transcendentální blaženosti; bhāsilā — plavali; prema-āviṣṭa — pohroužený v extázi lásky k Bohu; hañā — jsoucí; prabhu — Pán; kahite — hovořit; lāgilā — začal.

sveda — transpiración; kampa — temblor; aśru — lágrimas; duṅhe — ambos; ānande — con felicidad trascendental; bhāsilā — flotaban; prema-āviṣṭa — absorto en amor extático por Dios; hañā — estando; prabhu — el Señor; kahite — a hablar; lāgilā — comenzó.

Překlad

Traducción

Když tak tancovali a objímali se, na jejich tělech se objevily duchovní příznaky, jako je pocení, chvění a ronění slz, a Pán ve své extázi začal hovořit.

Mientras danzaban y se abrazaban, en sus cuerpos se manifestaron signos de éxtasis espiritual. Transpiraban, temblaban y derramaban lágrimas. El Señor, en Su éxtasis, comenzó a hablar.