Skip to main content

Text 213

ТЕКСТ 213

Verš

Текст

‘jagat nistārile tumi, — seha alpa-kārya
āmā uddhārile tumi, — e śakti āścarya
‘джагат ниста̄риле туми, — сеха алпа-ка̄рйа
а̄ма̄ уддха̄риле туми, — э ш́акти а̄ш́чарйа

Synonyma

Пословный перевод

jagat — celý svět; nistārile — osvobodil jsi; tumi — Ty; seha — ten; alpa-kārya — zanedbatelný čin; āmā — mě; uddhārile — osvobodil jsi; tumi — Ty; e — tato; śakti — moc; āścarya — úžasná.

джагат — (весь) мир; ниста̄риле — спас; туми — Ты; сеха — это; алпа-ка̄рйа — невеликое дело; а̄ма̄ — меня; уддха̄риле — спас; туми — Ты; э — эта; ш́акти — сила; а̄ш́чарйа — удивительна.

Překlad

Перевод

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya řekl: „Můj drahý Pane, Ty jsi osvobodil celý svět, ale to není nic zvláštního. To, že jsi osvobodil i mě, je však důkazem velice úžasných schopností.“

Сарвабхаума Бхаттачарья сказал: «Господин мой, Ты без труда спас весь мир, и это неудивительно. Тебе не составило это никакого труда. Но Ты также спас меня, что, поистине, чудо».