Skip to main content

Text 208

Text 208

Verš

Texto

aśru, stambha, pulaka, sveda, kampa tharahari
nāce, gāya, kānde, paḍe prabhu-pada dhari’
aśru, stambha, pulaka, sveda, kampa tharahari
nāce, gāya, kānde, paḍe prabhu-pada dhari’

Synonyma

Palabra por palabra

aśru — slzy; stambha — ztuhnutí; pulaka — ježení chlupů; sveda — pocení; kampa — chvění se; tharahari — s velkými otřesy; nāce — tančí; gāya — zpívá; kānde — pláče; paḍe — padá; prabhu-pada — lotosové nohy Pána; dhari' — chytající.

aśru — lágrimas; stambha — un estado de embotamiento; pulaka — erizamiento del vello; sveda — transpiración; kampa — temblor; tharahari — con grandes sacudidas; nāce — danza; gāya — canta; kānde — llora; paḍe — cae; prabhu-pada — los pies de loto del Señor; dhari’ — tomándose de.

Překlad

Traducción

Bhaṭṭācārya začal v extázi lásky k Bohu ronit slzy a jeho tělo ztuhlo. Projevoval extatickou náladu, potil se, třásl a chvěl. Chvílemi tančil, chvílemi zpíval, chvílemi plakal a chvílemi padal na zem, aby se dotkl Pánových lotosových nohou.

El Bhaṭṭācārya derramaba lágrimas de amor extático por Dios, y tenía todo el cuerpo embotado. Mostrando una actitud extática, transpiraba, se sacudía y temblaba. A veces danzaba, a veces cantaba, a veces lloraba y a veces caía para tocar los pies de loto del Señor.