Text 112
Text 112
Verš
Texto
ācārya — bhaginī-pati, śyālaka — bhaṭṭācārya
nindā-stuti-hāsye śikṣā karā’na ācārya
nindā-stuti-hāsye śikṣā karā’na ācārya
ācārya — bhaginī-pati, śyālaka — bhaṭṭācārya
nindā-stuti-hāsye śikṣā karā’na ācārya
nindā-stuti-hāsye śikṣā karā’na ācārya
Synonyma
Palabra por palabra
Překlad
Traducción
Gopīnātha Ācārya byl švagrem Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi; jejich vzájemný vztah byl proto velmi sladký a důvěrný. Gopīnātha Ācārya ho tedy učil tak, že s ním někdy mluvil neuctivě, jindy ho vychvaloval a někdy se mu smál. Tak to probíhalo nějaký čas.
Gopīnātha Ācārya era el cuñado de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; por esa razón, la relación entre ellos era muy dulce e íntima. En determinadas circunstancias, Gopīnātha Ācārya le instruía, a veces blasfemando contra él, a veces alabándole y a veces riéndose de él. Así ocurría desde hacía algún tiempo.