Skip to main content

Text 112

Text 112

Verš

Texto

ācārya — bhaginī-pati, śyālaka — bhaṭṭācārya
nindā-stuti-hāsye śikṣā karā’na ācārya
ācārya — bhaginī-pati, śyālaka — bhaṭṭācārya
nindā-stuti-hāsye śikṣā karā’na ācārya

Synonyma

Palabra por palabra

ācārya — Gopīnātha Ācārya; bhaginī-pati — sestřin manžel; śyālaka — manželčin bratr; bhaṭṭācārya — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; nindā — někdy urážením; stuti — někdy vychvalováním; hāsye — někdy posměšky; śikṣā — pokyny; karā'na — dává; ācārya — Gopīnātha Ācārya.

ācārya — Gopīnātha Ācārya; bhaginī-pati — esposo de la hermana; śyālaka — hermano de la esposa; bhaṭṭācārya — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; nindā — a veces blasfemando; stuti — a veces alabando; hāsye — a veces riendo; śikṣā — instrucción; karā’na — hace; ācārya — Gopīnātha Ācārya.

Překlad

Traducción

Gopīnātha Ācārya byl švagrem Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi; jejich vzájemný vztah byl proto velmi sladký a důvěrný. Gopīnātha Ācārya ho tedy učil tak, že s ním někdy mluvil neuctivě, jindy ho vychvaloval a někdy se mu smál. Tak to probíhalo nějaký čas.

Gopīnātha Ācārya era el cuñado de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; por esa razón, la relación entre ellos era muy dulce e íntima. En determinadas circunstancias, Gopīnātha Ācārya le instruía, a veces blasfemando contra él, a veces alabándole y a veces riéndose de él. Así ocurría desde hacía algún tiempo.