Skip to main content

Text 95

Text 95

Verš

Text

kṛṣṇa kahe, — “pratimā cale, kothāha nā śuni”
vipra bale, — “pratimā hañā kaha kene vāṇī
kṛṣṇa kahe, — “pratimā cale, kothāha nā śuni”
vipra bale, — “pratimā hañā kaha kene vāṇī

Synonyma

Synonyms

kṛṣṇa kahe — Pán Kṛṣṇa říká; pratimā cale — Božstvo chodí; kothāha — kdekoliv; śuni — neslyšel jsem; vipra bale — mladý brāhmaṇa odpovídá; pratimā hañā — ve Tvé podobě Božstva; kaha kene vāṇī — jak to, že mluvíš.

kṛṣṇa kahe — Lord Kṛṣṇa says; pratimā cale — a Deity walks; kothāha — anywhere; śuni — I have not heard; vipra bale — the young brāhmaṇa replies; pratimā hañā — in Your Deity form; kaha kene vāṇī — how do You speak words.

Překlad

Translation

Pán Kṛṣṇa řekl: „Nikdy jsem neslyšel, že by Božstvo chodilo z místa na místo.“

Lord Kṛṣṇa said, “I’ve never heard of a Deity’s walking from one place to another.”

Význam

Purport

Brāhmaṇa odpověděl: „To je sice pravda, ale jak je tedy možné, že se mnou teď mluvíš, když jsi Božstvo?“

The brāhmaṇa replied, “That is true, but how is it that You are speaking to me, although You are a Deity?