Skip to main content

Text 154

ТЕКСТ 154

Verš

Текст

tumi-saba āge yāha īśvara dekhite
kibā āmi āge yāi, nā yāba sahite
туми-саба а̄ге йа̄ха ӣш́вара декхите
киба̄ а̄ми а̄ге йа̄и, на̄ йа̄ба сахите

Synonyma

Пословный перевод

tumi-saba — všichni; āge — napřed; yāha — jděte; īśvara dekhite — zhlédnout Jagannātha; kibā — nebo; āmi — Já; āge — napřed; yāi — jdu; — ne; yāba — půjdu; sahite — s vámi.

туми-саба — вы все; а̄ге — впереди; йа̄ха — идите; ӣш́вара декхите — <&> увидеть Джаганнатху; киба̄ — или; а̄ми — Я; а̄ге — впереди; йа̄и — иду; на̄ — не; йа̄ба — буду идти; сахите — вместе (с вами).

Překlad

Перевод

„Jděte tedy všichni navštívit Pána Jagannātha přede Mnou nebo za Mnou. Já s vámi nepůjdu.“

«Поэтому на встречу с Господом Джаганнатхой идите либо передо Мной, либо за Мной. Вместе с вами Я не пойду».