Skip to main content

Text 20

ТЕКСТ 20

Verš

Текст

pūrve mādhava-purīra lāgi’ kṣīra kaila curi
ataeva nāma haila ‘kṣīra-corā hari’
пӯрве ма̄дхава-пурӣра ла̄ги’ кшӣра каила чури
атаэва на̄ма хаила ‘кшӣра-чора̄ хари’

Synonyma

Пословный перевод

pūrve — kdysi; mādhava-purīra lāgi' — pro Mādhavendru Purīho; kṣīra — sladké rýže; kaila — učinil; curi — krádež; ataeva — proto; nāma — jméno; haila — stalo se; kṣīra-corā hari — Pán, jenž ukradl misku sladké rýže.

пӯрве — прежде; ма̄дхава-пурӣра ла̄ги’ — для Мадхавендры Пури; кшӣра — сладкого риса; каила — совершил; чури — кражу; атаэва — поэтому; на̄ма — имя; хаила — стало; кшӣра-чора̄ хари — Господь, похитивший сладкий рис.

Překlad

Перевод

Toto Božstvo kdysi ukradlo misku sladké rýže pro Mādhavendru Purīho, a proto se proslavilo jako Pán, který ukradl sladkou rýži.

Некогда Божество украло для Мадхавендры Пури горшок сладкого риса. С тех пор Оно прославилось как «Господь, похитивший сладкий рис».