Skip to main content

Text 121

Text 121

Verš

Texto

ei icchāya lajjā pāñā viṣṇu-smaraṇa kaila
hena-kāle bhoga sari’ ārati bājila
ei icchāya lajjā pāñā viṣṇu-smaraṇa kaila
hena-kāle bhoga sari’ ārati bājila

Synonyma

Palabra por palabra

ei icchāya — kvůli tomuto přání; lajjā — stud; pāñā — dostávající; viṣṇu-smaraṇa — vzpomínání na Pána Viṣṇua; kaila — činil; hena-kāle — tehdy; bhoga — jídlo; sari' — po dokončení; ārati — obřad ārati; bājila — zněl.

ei icchāya — con ese deseo; lajjā — vergüenza; pāñā — tener; viṣṇu-smaraṇa — recuerdo del Señor Viṣṇu; kaila — hizo; hena-kāle — en ese momento; bhoga — el alimento; sari’ — terminado; ārati — la ceremonia de ārati; bājila — se hizo oír.

Překlad

Traducción

Mādhavendra Purī se velmi zastyděl, že chtěl ochutnat sladkou rýži, a okamžitě začal myslet na Pána Viṣṇua. Mezitím bylo dokončeno obětování a začal obřad ārati.

Mādhavendra Purī se avergonzó mucho de haber deseado probar el arroz dulce, e inmediatamente comenzó a pensar en el Señor Viṣṇu. Mientras pensaba en el Señor Viṣṇu, se completó la ofrenda y comenzó la ceremonia de ārati.