Skip to main content

Text 116

Text 116

Verš

Texto

ei lāgi’ puchilena brāhmaṇera sthāne
brāhmaṇa kahila saba bhoga-vivaraṇe
ei lāgi’ puchilena brāhmaṇera sthāne
brāhmaṇa kahila saba bhoga-vivaraṇe

Synonyma

Palabra por palabra

ei lāgi' — co se toho týče; puchilena — zeptal se; brāhmaṇera sthānebrāhmaṇy; brāhmaṇa — kněz; kahila — řekl; saba — všechna; bhoga — jídla; vivaraṇe — popisem.

ei lāgi’ — en relación con esto; puchilena — preguntó; brāhmaṇera sthāne — al brāhmaṇa; brāhmaṇa — el sacerdote; kahila — informó; saba — todo; bhoga — alimentos; vivaraṇe — explicado.

Překlad

Traducción

Když se na to brāhmaṇského kněze zeptal, ten mu dopodrobna vysvětlil, jaká jídla se Božstvu Gopīnātha obětují.

Cuando preguntó al sacerdote brāhmaṇa, éste le explicó con todo detalle qué tipo de alimentos se ofrecían a la Deidad de Gopīnātha.