Skip to main content

Text 81

Text 81

Verš

Text

ācārya kahe — tumi hao tairthika sannyāsī
kabhu phala-mūla khāo, kabhu upavāsī
ācārya kahe — tumi hao tairthika sannyāsī
kabhu phala-mūla khāo, kabhu upavāsī

Synonyma

Synonyms

ācārya kahe — Advaita Ācārya Nityānandovi Prabhuovi odpověděl; tumi — Ty; hao — jsi; tairthika sannyāsī — žebravý mnich navštěvující poutní místa; kabhu — někdy; phala-mūla — ovoce a kořínky; khāo — jíš; kabhu upavāsī — někdy držíš půst.

ācārya kahe — Advaita Ācārya replied to Nityānanda Prabhu; tumi — You; hao — are; tairthika sannyāsī — a mendicant wandering on pilgrimages; kabhu — sometimes; phala-mūla — fruits and roots; khāo — You eat; kabhu upavāsī — sometimes fasting.

Překlad

Translation

Advaita Ācārya odpověděl: „Pane, Ty jsi žebravý mnich navštěvující poutní místa. Někdy jíš ovoce nebo kořínky a někdy se prostě postíš.“

Advaita Ācārya replied, “Sir, You are a mendicant traveling on pilgrimage. Sometimes You eat fruits and roots, and sometimes You simply go on fasting.