Skip to main content

Text 164

Text 164

Verš

Texto

cūrṇa haila, hena vāsoṅ nimāñi-kalevara
hā-hā kari’ viṣṇu-pāśe māge ei vara
cūrṇa haila, hena vāsoṅ nimāñi-kalevara
hā-hā kari’ viṣṇu-pāśe māge ei vara

Synonyma

Palabra por palabra

cūrṇa — rozlámané; haila — stalo se; hena — tak; vāsoṅ — myslím; nimāñi-kalevara — Nimāiovo tělo; - kari' — hlasitě naříkající; viṣṇu-pāśe — Pána Viṣṇua; māge — prosí; ei — toto; vara — požehnání.

cūrṇa — roto; haila — se había vuelto; hena — así; vāsoṅ — yo pienso; nimāñi-kalevara — el cuerpo de Nimāi; - kari — llorando y dando voces; viṣṇu-pāśe — al Señor Viṣṇu; māge — pide; ei — esta; vara — bendición.

Překlad

Traducción

Śrīmatī Śacīmātā si myslela, že se Nimāiovo tělo při pádu na zem rozlámalo, a tak volala „Běda!“ a naléhavě prosila Pána Viṣṇua.

Al ver a Nimāi desplomarse, Śrīmatī Śacīmātā pensaba que Su cuerpo se rompía. Gritando: «¡Ay de mí!», pedía lo siguiente al Señor Viṣṇu.