Skip to main content

Text 14

ТЕКСТ 14

Verš

Текст

śuni’ tā-sabāra nikaṭa gelā gaurahari
‘bala’ ‘bala’ bale sabāra śire hasta dhari’
ш́уни’ та̄-саба̄ра никат̣а гела̄ гаурахари
‘бала’ ‘бала’ бале саба̄ра ш́ире хаста дхари’

Synonyma

Пословный перевод

śuni' — když slyšel; -sabāra — je všechny; nikaṭa — blíže; gelā — přišel; gaurahari — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bala bala — pokračujte ve zpívání; bale — řekl; sabāra — všech; śire hasta dhari' — pokládající ruku na hlavy.

ш́уни’ — услышав; та̄-саба̄ра — их всех; никат̣а — близко; гела̄ — подошел; гаура-хари — Шри Чайтанья Махапрабху; бала бала — говорите, говорите; бале — говорит; саба̄ра — всем; ш́ире хаста дхари’ — возложив на головы (Свою) руку.

Překlad

Перевод

Když Śrī Caitanya Mahāprabhu slyšel, jak všichni pasáčci také zpívají „Hari! Hari!“, velice Ho to potěšilo. Přišel k nim, položil jim na hlavy svou dlaň a řekl: „Stále takto zpívejte.“

Услышав, как пастушки́ кричат: «Хари! Хари!», — Шри Чайтанья Махапрабху очень обрадовался. Он подошел к ним, возложил им на голову руку и сказал: «Пусть ваши уста всегда украшает святое имя».