Skip to main content

Text 14

Text 14

Verš

Texto

śuni’ tā-sabāra nikaṭa gelā gaurahari
‘bala’ ‘bala’ bale sabāra śire hasta dhari’
śuni’ tā-sabāra nikaṭa gelā gaurahari
‘bala’ ‘bala’ bale sabāra śire hasta dhari’

Synonyma

Palabra por palabra

śuni' — když slyšel; -sabāra — je všechny; nikaṭa — blíže; gelā — přišel; gaurahari — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bala bala — pokračujte ve zpívání; bale — řekl; sabāra — všech; śire hasta dhari' — pokládající ruku na hlavy.

śuni’ — al escuchar; -sabāra — de todos ellos; nikaṭa — cerca; gelā — fue; gaurahari — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bala bala — seguid hablando, seguid hablando; bale — Él dijo; sabāra — de todos ellos; śire hasta dhari’ — con Su mano sobre sus cabezas.

Překlad

Traducción

Když Śrī Caitanya Mahāprabhu slyšel, jak všichni pasáčci také zpívají „Hari! Hari!“, velice Ho to potěšilo. Přišel k nim, položil jim na hlavy svou dlaň a řekl: „Stále takto zpívejte.“

Al escuchar a los pastorcillos cantar también «¡Hari! ¡Hari!», Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sintió muy complacido. Se acercó a ellos, colocó Su mano sobre sus cabezas y dijo: «Continuad cantando así.»