Skip to main content

Text 115

Text 115

Verš

Texto

ei pada gāoyāiyā harṣe karena nartana
sveda-kampa-pulakāśru-huṅkāra-garjana
ei pada gāoyāiyā harṣe karena nartana
sveda-kampa-pulakāśru-huṅkāra-garjana

Synonyma

Palabra por palabra

ei pada — tento verš; gāoyāiyā — rozezpívávající; harṣe — s radostí; karena — činí; nartana — tanec; sveda — pocení; kampa — třesení; pulaka — ježení chlupů; aśru — slzy štěstí; huṅkāra — hřímání; garjana — řev.

ei pada — este verso; gāoyāiyā — hacer que se cantase; harṣe — con placer; karena — hace; nartana — danzar; sveda — sudor; kampa — temblor; pulaka — erizamiento del vello; aśru — lágrimas de placer; huṅkāra — sonidos estruendosos; garjana — bramidos.

Překlad

Traducción

Advaita Ācārya vedl saṅkīrtanovou skupinu a s velkou radostí zpíval tento verš. V extázi se u Něho projevovalo pocení, třesení, ježení chlupů, slzení a občas hřímání a řev.

Advaita Ācārya dirigió el grupo de saṅkīrtana y cantó ese verso con gran placer. Hubo manifestaciones de sudor extático, temblores, vellos erizados, lágrimas en los ojos y, a veces, sonidos estruendosos y bramidos.