Skip to main content

Text 66

ТЕКСТ 66

Verš

Текст

nikaṭe hari-dhvani śuni’ parakāśānanda
dekhite kautuke āilā lañā śiṣya-vṛnda
никат̣е хари-дхвани ш́уни’ парака̄ш́а̄нанда
декхите каутуке а̄ила̄ лан̃а̄ ш́ишйа-вр̣нда

Synonyma

Пословный перевод

nikaṭe — nedaleko; hari-dhvani śuni' — když zaslechl zpěv Hare Kṛṣṇa mahā-mantry; parakāśānanda — Prakāśānanda Sarasvatī; dekhite — zhlédnout; kautuke — velmi dychtivě; āilā — přišel; lañā — beroucí; śiṣya-vṛnda — všechny žáky.

никат̣е — неподалеку; хари-дхвани ш́уни’ — услышав пение маха-мантры Харе Кришна; парака̄ш́а̄нанда — Пракашананда Сарасвати; декхите — увидеть; каутуке — с великим желанием; а̄ила̄ — пришел; лан̃а̄ — взяв; ш́ишйа-вр̣нда — всех учеников.

Překlad

Перевод

Prakāśānanda Sarasvatī pobýval nedaleko, a jakmile uslyšel toto ohromující zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry, spěchal se svými žáky, aby viděl Pána.

Когда Пракашананда Сарасвати, находившийся неподалеку, услышал это громоподобное пение маха-мантры Харе Кришна, он тут же собрал своих учеников и вместе с ними направился к Господу.