Skip to main content

Text 274

Text 274

Verš

Texto

nānā-bhāvera bhakta-jana,haṁsa-cakravāka-gaṇa,
yāte sabe’ karena vihāra
kṛṣṇa-keli sumṛṇāla,
yāhā pāi sarva-kāla,
bhakta-haṁsa karaye āhāra
nānā-bhāvera bhakta-jana,haṁsa-cakravāka-gaṇa,
yāte sabe’ karena vihāra
kṛṣṇa-keli sumṛṇāla,
yāhā pāi sarva-kāla,
bhakta-haṁsa karaye āhāra

Synonyma

Palabra por palabra

nānā-bhāvera bhakta-jana — oddaní vychutnávající si vztahy s Kṛṣṇou v různých extázích; haṁsa-cakravāka-gaṇa — přirovnáni k labutím a ptákům cakravāka; yāte — na tom místě; sabe' — všichni; karena vihāra — užívají si života; kṛṣṇa-keli — Kṛṣṇovy zábavy; su-mṛṇāla — sladká poupata; yāhā pāi — která lze dostat; sarva-kāla — věčně; bhakta-haṁsa — oddaní, kteří jsou jako labutě; karaye — činí; āhāra — jedení.

nānā-bhāvera bhakta-jana — los devotos que saborean relaciones con Kṛṣṇa en diferentes éxtasis; haṁsa-cakravāka-gaṇa — comparados a cisnes y a aves cakravāka; yāte — en ese lugar; sabe’ — todos; karena vihāra — disfrutan de la vida; kṛṣṇa-keli — los pasatiempos de Kṛṣṇa; su-mṛṇāla — dulces brotes; yāhā pāi — que se pueden obtener; sarva-kāla — eternamente; bhakta-haṁsa — los devotos, que son como cisnes; karaye — hacen; āhāra — comer.

Překlad

Traducción

Oddaní, kteří mají vztah s Kṛṣṇou, jsou jako labutě a ptáci cakravāka hrající si v tomto lese lotosů. Poupata lotosů jsou Kṛṣṇovy zábavy, potrava labutích oddaných. Pán Śrī Kṛṣṇa je neustále pohroužený ve svých transcendentálních zábavách, takže oddaní kráčející ve stopách Śrī Caitanyi Mahāprabhua mohou tato lotosová poupata neustále pojídat, protože to jsou Pánovy zábavy.

Los devotos que tienen una relación con Kṛṣṇa son como los cisnes y las aves cakravāka que juegan en ese bosque de flores de loto. Los brotes de las flores de loto, que son los pasatiempos de Kṛṣṇa, son el alimento de los devotos iguales a cisnes. El Señor Śrī Kṛṣṇa está siempre ocupado en Sus pasatiempos trascendentales; por lo tanto, los devotos, siguiendo los pasos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, pueden comer siempre esos brotes de loto, pues son los pasatiempos del Señor.