Skip to main content

Text 176

Text 176

Verš

Texto

bāhu tuli’ prabhu kahe — bala ‘kṛṣṇa’ ‘hari’
daṇḍavat kare loke hari-dhvani kari’
bāhu tuli’ prabhu kahe — bala ‘kṛṣṇa’ ‘hari’
daṇḍavat kare loke hari-dhvani kari’

Synonyma

Palabra por palabra

bāhu tuli' — zvedající obě ruce nad hlavu; prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu říkal; bala — prosím opakujte; kṛṣṇa hari — „Kṛṣṇa“, „Hari“; daṇḍavat kare — vzdávají úctu; loke — lidé; hari-dhvani kari' — za hlasitého zpěvu jména Hariho.

bāhu tuli’ — alzando los brazos; prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu dice; bala — por favor, decid; kṛṣṇa hari — «Kṛṣṇa», «Hari»; daṇḍavat kare — ofrecen sus respetos; loke — la gente; hari-dhvani kari’ — cantando en voz alta el nombre de Hari.

Překlad

Traducción

Při procházení davem lidí Śrī Caitanya Mahāprabhu zvedal ruce nad hlavu a říkal: „Zpívejte prosím Kṛṣṇa! Zpívejte prosím Hari!“ Všichni lidé Ho vítali zpěvem Hare Kṛṣṇa a také Mu tím vzdávali úctu.

Cuando pasaba por entre la gente, Śrī Caitanya Mahāprabhu alzaba los brazos y decía: «Por favor, cantad ¡Kṛṣṇa! Por favor, cantad ¡Hari!». La gente Le recibía cantando Hare Kṛṣṇa, y con ese canto Le ofrecían sus respetos.