Skip to main content

Text 12

Text 12

Verš

Text

hena-kāle nindā śuni’ śekhara, tapana
duḥkha pāñā prabhu-pade kailā nivedana
hena-kāle nindā śuni’ śekhara, tapana
duḥkha pāñā prabhu-pade kailā nivedana

Synonyma

Synonyms

hena-kāle — právě tehdy; nindā śuni' — kvůli tomu, že slyšeli pomluvy (māyāvādských sannyāsīch vůči Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi); śekhara tapana — Candraśekhara a Tapana Miśra; duḥkha pāñā — byli velmi nešťastní; prabhu-pade — lotosovým nohám Śrī Caitanyi Mahāprabhua; kailā nivedana — předložili žádost.

hena-kāle — exactly at this time; nindā śuni’ — by hearing the criticism (of Lord Caitanya by the Māyāvādī sannyāsīs); śekhara tapana — Candraśekhara and Tapana Miśra; duḥkha pāñā — feeling very unhappy; prabhu-pade — unto the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu; kailā nivedana — submitted a request.

Překlad

Translation

Právě tehdy slyšeli pomluvy Śrī Caitanyi Mahāprabhua i Candraśekhara s Tapanou Miśrou a nesmírně je to rmoutilo. Přišli proto k lotosovým nohám Śrī Caitanyi Mahāprabhua, aby Mu předložili určitou žádost.

At this time, Candraśekhara and Tapana Miśra both heard blasphemous criticism against Śrī Caitanya Mahāprabhu and felt very unhappy. They came to Śrī Caitanya Mahāprabhu’s lotus feet to submit a request.