Skip to main content

Text 65

ТЕКСТ 65

Verš

Текст

‘ca’ ‘api’, dui śabda tāte ‘avyaya’ haya
yei artha lāgāiye, sei artha haya
‘ча’ ‘апи’, дуи ш́абда та̄те ‘авйайа’ хайа
йеи артха ла̄га̄ийе, сеи артха хайа

Synonyma

Пословный перевод

caca; apiapi; dui — dvě; śabda — slova; tāte — takto; avyaya — nesklonná slova; haya — jsou; yei — jakýkoliv; artha — význam; lāgāiye — chtějí použít; sei — tento; artha — význam; haya — lze použít.

чача; апиапи; дуи — два; ш́абда — слова; та̄те — таким образом; авйайа — неизменяемые слова; хайа — есть; йеи — какое угодно; артха — значение; ла̄га̄ийе — хотят использовать; сеи — то; артха — значение; хайа — может использоваться.

Překlad

Перевод

„Když se k tomuto verši přidají spojky ,cà (,à) a příslovce ,apì (,i když̀), může tento verš nabýt jakéhokoliv významu, který mu chceme dát.“

«Если еще учесть разные значения использованных в этом стихе союзов ча [„и“] и апи [„хотя“], то он может быть истолкован практически как угодно».