Skip to main content

Text 65

ТЕКСТ 65

Verš

Текст

‘ca’ ‘api’, dui śabda tāte ‘avyaya’ haya
yei artha lāgāiye, sei artha haya
‘ча’ ‘апи’, дуи абда тте ‘авйайа’ хайа
йеи артха лгийе, сеи артха хайа

Synonyma

Пословный перевод

caca; apiapi; dui — dvě; śabda — slova; tāte — takto; avyaya — nesklonná slova; haya — jsou; yei — jakýkoliv; artha — význam; lāgāiye — chtějí použít; sei — tento; artha — význam; haya — lze použít.

чача; апиапи; дуи — два; абда — слова; тте — таким образом; авйайа — неизменяемые слова; хайа — есть; йеи — какое угодно; артха — значение; лгийе — хотят использовать; сеи — то; артха — значение; хайа — может использоваться.

Překlad

Перевод

„Když se k tomuto verši přidají spojky ,cà (,à) a příslovce ,apì (,i když̀), může tento verš nabýt jakéhokoliv významu, který mu chceme dát.“

«Если еще учесть разные значения использованных в этом стихе союзов ча [„и“] и апи [„хотя“], то он может быть истолкован практически как угодно».