Text 64
Text 64
Verš
Texto
‘hari’-śabdera ei mukhya kahiluṅ lakṣaṇa
‘hari’-śabdera ei mukhya kahiluṅ lakṣaṇa
Synonyma
Palabra por palabra
cāri puruṣa-artha — los cuatro tipos de supuestos objetivos en la vida; chāḍāya — hace abandonar; guṇe — mediante las cualidades trascendentales; hare — atrae; sabāra mana — la mente de todos; hari-śabdera — de la palabra hari; ei — ésta; mukhya — principal; kahiluṅ — he explicado; lakṣaṇa — los signos.
Překlad
Traducción
„Ten, jehož mysl, smysly i tělo jsou přitahovány transcendentálními vlastnostmi Hariho, se vzdá čtyř principů hmotného úspěchu. Tak jsem vysvětlil hlavní významy slova ,harì.“
«Cuando la mente, los sentidos y el cuerpo se sienten atraídos por las cualidades trascendentales de Hari, el devoto abandona los cuatro principios del éxito material. Así he explicado los principales significados de la palabra “hari”.
Význam
Significado
Čtyři principy hmotného úspěchu jsou (1) zbožné činy, (2) ekonomický pokrok, (3) uspokojování smyslů a (4) osvobození neboli splynutí s neosobní září Brahmanu. Tyto věci oddaného nezajímají.
Los cuatro principios del éxito material son: (1) la práctica religiosa, (2) el crecimiento económico, (3) la complacencia de los sentidos y (4) la liberación, o fundirse en la refulgencia impersonal del Brahman. Ninguna de esas cosas interesa al devoto.