Skip to main content

Text 63

Text 63

Verš

Texto

nija-guṇe tabe hare dehendriya-mana
aiche kṛpālu kṛṣṇa, aiche tāṅra guṇa
nija-guṇe tabe hare dehendriya-mana
aiche kṛpālu kṛṣṇa, aiche tāṅra guṇa

Synonyma

Palabra por palabra

nija-guṇe — transcendentálními vlastnostmi; tabe — potom; hare — upoutá; deha-indriya-mana — tělo, smysly i mysl; aiche — takto; kṛpālu kṛṣṇa — milostivý Kṛṣṇa; aiche — takto; tāṅra — Jeho; guṇa — transcendentální vlastnosti.

nija-guṇe — con cualidades trascendentales; tabe — entonces; hare — atrae; deha-indriya-mana — el cuerpo, los sentidos y la mente; aiche — de ese modo; kṛpālu kṛṣṇa — el misericordioso Kṛṣṇa; aiche — de ese modo; tāṅra — Suyas; guṇa — cualidades trascendentales.

Překlad

Traducción

„Poté, co je oddaný oproštěn od všech hříšných materialistických činností, Kṛṣṇa připoutá jeho tělo, mysl a smysly ke své službě. Kṛṣṇa je proto nesmírně milostivý a Jeho transcendentální vlastnosti jsou nesmírně přitažlivé.“

«Cuando el devoto se libera de todas las actividades materiales pecaminosas, Kṛṣṇa hace que su cuerpo, su mente y sus sentidos sientan atracción por servirle. De ese modo, Kṛṣṇa es muy misericordioso, y Sus cualidades trascendentales son muy atractivas.